Звучал ли впервые этот вальс в “демократическом” Берлине. Часть 1

Этот текст начался в качестве комментария на то, что столь понятным (даже для ватников) языком в двух частях написал “Domino”. “Линию наступления” на позиции хомо советикус, которая ярко проявилась в этом тексте, следует продолжить. Оказалось, что именно ник “Домино” запустил эту реакцию на его текст. Помните…. 

Домино, Домино, отчего ты так смотришь печально?

Домино, Домино, часто жизнь обижает случайно.

Этот мир вокруг не изменишь вдруг.

Домино, Домино, стать счастливым тебе суждено.

На Ютюбе есть несколько записей этой популярной в 1950е годы песни в исполнении певца и артиста Глеба Романова (известного как Иван Туркенич в “Молодой гвардии” и “Матрос с Кометы”) на немецком языке, которая прозвучала в фильме “Дело Румянцева”. Автор русского текста В. Зубин.

Оказалось, что исполнение этой песни Романовым на немецком предваряет его же стихотворное вступление по русски:

“«В демократическом Берлине

Впервые этот вальс звучал.

И всяк поёт его отныне,

И всюду он любимым стал».”

Это показалось странным…. И не без причины, поскольку эта французская песня 1950 года написана Луисом Феррари на текст Жака Планте. Итак, Глеб Романов, чтобы петь в то время песни на 17 языках, как бы это помягче, наводил тень на плетень, и таким образом пропагандировал декадентсткое исскуство загнивающего Запада и развращал этим советскую публику. Что же, в 1950е да и позже иначе видимо было нельзя. Видимо, все, кто этим занимались, в разные времена приходили к этому решению интуитивно.

В те хорошо зыбытые времена Глебу Романову подставил плечо Московский фестиваль молодежи и студентов летом 1957 года с парадами физкультурников несущих огромные невиданные дотоле воздушные шары телесного цвета видимо выполненными по спецзаказу на все том же заводе резиновых изделий, как сами знаете что. Как известно шарики эти не сильно помогли поскольку физкультурники, а особенно физкультурницы их только носили, но при тесном общении с разноцветными сверстниками не пользовались.

Déjà vu, видано-пережито. В 1973 в “демократическом” Берлине под лозунгом «За антиимпериалистическую солидарность, мир и дружбу» прошел фестиваль молодежи и студентов, с которого привезли и подарили невиданно “крутую” в ту пору майку, совсем без рукавов, широкими лямками и эмблемой фестваля на груди. Тогда в совке в таких не ходили от слова совсем.

Именно поэтому и стоило ее напялить в первую поездку в Москву. Поступок тогда на грани фола. Предсказуемо на Новом (тогда еще совершенно новом) Арбате прицепился милиционер:”Почему это Вы тут по столице нашей Родины чуть не голый ходите?”. 

Паспорта в кармане не было; куртки или ватника, чтобы скрыть неприличную, с точки зрения слуги закона, наготу худых совсем не таких как на фотографии “грудь и плеч”, не имелось поскольку “дело было летом-летом, дело было жарким летом”. Одним словом, ситуация была напряженная…. Только вопросом “А Вы что же, против международной дружбы и солидарности прогрессивной молодежи и студентов?” и удалось отделаться от назойливого блюстителя порядка, а заодно и от совсем нежелательного для студента университета из солнечной Украины привода в милицию в “столице нашей Родины Москве”.     

(окончание следует)