Хартлент проковтнув слину, криво всміхнувся й із загадковим виглядом прорік:
— Молодий чоловіче, ви теж не зрозуміли!.. І не дивно: я й сам анічогісінько не запідозрив протягом цілих трьох днів.
Потім маестро заговорив напрочуд твердо:
— Я більш не міг гаяти свій дорогоцінний час на очікування Густава Дормона. Врешті-решт, він був зацікавлений у продажу партитури більше, ніж я — у її покупці: адже це він сидів без грошей, а не я. Отже, почав репетирувати, збираючись виступити з концертом десь за тиждень. Щоправда, думки про сумну долю давнього приятеля мучили мене вдень і вночі, і навіть під час репетицій мені не було спокою. Я просто не міг всього збагнути, ніяк не вірив, що любов до пересічної пралі й туга після її смерті відбились у свідомості безвісного вчителя музики таким чудесним чином, що він створив безсмертний шедевр. Я просто божеволів і зрештою спробував відтворити по пам’яті хоча б декілька фрагментів почутої мелодії. Звісно ж, мені не слід було робити цього в жодному разі, але я не міг опиратись потужному внутрішньому спонуканню. І як раніше, ще нічого не підозрював…
Голова Хартлента безсило поникла.
— А що, власне, ви мали запідозрити? — обережно спитав я.
— Музика, що звучала в моєму хворому мозку, все більше заволодівала мною, доки не заволоділа остаточно, — прорипів п’яничка-скрипаль. — І при всьому цьому я не міг відтворити жодного її фрагмента. Мелодія втікала від мене, дзеленчала срібними дзвіночками й розсипалась довкола, танула у повітрі, а з-під смичка виривалася справжнісінька какофонія.
Тільки уявіть, те саме сталось і під час концерту! У супроводі оркестру я грав Брамса, як раптом абсолютно зненацька виявив схожість одного музичного ряду з пасажем клятого концерту… І сталося неймовірне: я відразу ж перебудувався й спробував відтворити взагалі-то немудрящий уривочок з першої частини, що раптом постав у пам’яті. Як неважко здогадатись, замість Брамса вийшло щось середнє між рипінням воза і звуком пилки, що ріже залізо. Я розгубився, опустив скрипку і смичка та й стояв на сцені, немов останній бовдур; публіка здивовано перешіптувалась.
Я намагався заспокоїтись, перепросив і спробував зіграти спочатку місце, на якому мене спіткав розлад, але все повторилось. Я спробував втретє, вчетверте, уп’яте — те ж саме! Ситуація потроху починала бавити слухачів, що спочатку розгубилися. Задля порятунку концерту я спробував зіграти іншу мелодію, не передбачену програмою — і знову збився! Публіка вже відкрито потішалася з мене і зрештою освистала. Це сталось уперше відтоді, як я вийшов на сцену. Вперше, молодий чоловіче! Але на жаль, не востаннє.
Хартлент тіпався від напруження, коли вигукував:
— Так, мене освистали! І продовжували освистувати, навіть коли я вискочив на вулицю й рятувався спочатку від розлюченого натовпу, а потім від службовців театру! Те ж саме відтепер повторювалось кожного разу, коли я брав до рук скрипку: я не міг думати ні про що інше, крім геніального концерту Густава Дормона, а зіграти його був неспроможний.
— А ви не пробували викупити в пана Дормона партитуру?
Не припиняючи сіпатись, маестро заходився реготати. Реготав він голосно, заливчасто й довго, так що наприкінці нападу веселощів навіть почав скавучати і порохкувати. Нарешті надсилу вичавив:
— Ну, звісно, молодий чоловіче, я намагався будь-що добути ноти, тільки дарма: я все ніяк не міг застати Густава вдома. Так тривало, доки після чергової марної спроби не перестрів стару, що мешкала неподалік від Дормонів. От вона-то й повідомила, що Густав помер більше року тому! Виявляється, протягом одного дня померла вся його сім’я: спочатку дружина із наймолодшим синком, потім інші діти. Вбитий горем Дормон сам поховав їх, а після замкнувся в будинку й нікому не відчиняв.
Там його і знайшли за пару місяців, коли епідемія вщухла. Вірніше, знайшли все, що від нього лишилось і поки не встигло згнити. І ще стара сказала, що тих людей, які знайшли Густава, раптом обійняв такий жах, що вони вискочили з халупи й кинулись урозтіч світ за очі. Що сталося з рештками трупу, куди вони зникли, ні вона, ані будь-хто інший не знали. Так що того нещасливого дня я ні з ким не бачився. Просто не міг бачитись…
— Даруйте! — обурився я. — Хіба не ви розповіли мені, що…
— Диявол!!! Диявола в людському образі перестрів я, молодий чоловіче! — заволав нещасний Хартлент. У його склеротичних оченятках не було нічого, крім божевілля. — Безсумнівно, ворог роду людського довго залишався на тому місці, де без сповіді, без покаяння помер клятий неслух Густав Дормон і де тривалий час лежало його тіло! Нечистий спокусив мене диявольською музикою, у якій було все і не було нічого водночас! І я позбувся всього! Спочатку втратив можливість зіграти бодай найпростішу п’єску. Після пережитого краху і ганьби від мене пішла дружина й забрала із собою все своє майно. А на додачу до нещасть від мене відвернулись навіть друзі! І тепер ви бачите оболонку пана Хартлента, колишнього великого скрипаля, що розбився вщент і котрого вже не повернути до життя!!!
Маестро перевернувся на живіт, уткнувся обличчям в долоні й заридав. Я ж підвівся, відвернувся й поквапився полишити берег ставка. В мене виникло відчуття, нібито за мною крадеться мертвий вчитель музики, який стискає в руках теку з партитурою геніального концерту. Либонь він розраховує, що я куплю її?..
— Молодий чоловіче!
Я зупинився: дорогу заступив виснажений напівсивий старець зі скрипковим футляром в одній руці та з нотною текою в інший. Пан Густав Дормон власною персоною!..
— Я тут концерта склав на честь моєї обожнюваної дружини. Чи не бажаєте послухати?
Нотна тека вже лежить у траві, скрипка притиснута до підборіддя, смичок плавно ковзає по струнах. Повітря наповнюється невимовно прекрасною музикою. А я стою й не знаю, що робити. Пам’ятаю, у дитинстві я несамовито заздрив таланту свого вчителя… Невже привид Густава Дормона спокушатиме мене партитурою диявольського концерту, що звів з глузду небораку Хартлента?!
Схрестивши пальці рук, як вчила мене у дитинстві стара нянька, я прожогом побіг геть. Мене ж переслідувала породжена смичком спокусника музика, прекраснішої від якої не було в цілому світі. А може, й не буде ніколи.
Київ, 2-7 березня 1998 року, 2-а ред. — 2005 рік
Вот только причем тут “Плагиатор”?
Плагиат – это когда берут без разрешения и выдают за свое. Кража.
А когда автор сам продает свое произведение, даже вместе с авторством – это товарно-денежные отношения.
Андрію, далеко не все можна звести до товарно грошових так, аби не залишилось “осаду”, з яким всеодно воно залишається плагіатом-кражею. Із “запашком”.
Вот объясните мне пожалуйста, что он сделал не так?
Нужно было не ПОКУПАТЬ у друга произведения? И не публиковать их потом? Пусть бы сам публиковал, если бы смог? Нарушил договор, вместо публикации под именем автора опубликовал под своим? Тоже нет. Автор прекрасно знал все условия и знал, что другие для него невозможны.
P.S. Вот кстати здесь именно проявляются свовковые ужастики про “звериный оскал капитализма” и “моральный кодекс строителя коммунизма”.
P.P.S. Если вы посмотрите вокруг, то покупка результатов вашего труда с последующей перепродажей от имени вашего работодателя – явление повсеместное и не считается чем-то ненормальным.
P.S. Вот кстати здесь именно проявляются свовковые ужастики про “звериный оскал капитализма” и “моральный кодекс строителя коммунизма”.
*****
Був би радий, якби це був “свовковый ужастик”. Але це писалося в 1998 році, коли йшов сьомий рік неприхованого дикунського капіталізму, “звериный оскал” якого було потрібно вчитися затикати.
Ну так то чему нас (и меня тоже если что) учили в совке, оно ведь никуда не делось?
Абсолютно зрозуміло, чому. Тому що йдеться не про результати рутинної праці, а про творчість, яка є виявом індивідуальності, самовираження, самоідентифікації. Це те, що відрізняє тебе від інших біологічно схожих істот, те, що робить із тебе творця.
(На жаль, випадково втратила перший варіант відповіді в забула, що ще хотіла написати, можливо іншими словами).
Це можна порівняти з твоїм унікальним генетичним кодом, який дорог тільки тобі :). Недарма твори мистецтва часто порівнюють з дітьми. Емоційно зрозуміло
Ну вот программистов считают творческой профессией, например…
Архитекторов кстати тоже.
Мораль зрозуміла. Але на моїй пам’яті ні бог, ні диявол заздрісників відчутно не карали. А ошукані таланти так нікуди і не пробивалися. Сумну річ ви написали, пане Тимуре…
Самое интересное, что особенно то завистников, и вообще недоброжелателей/врагов, я тут не увидел.
Максимум – осуждение, неприятие чужого выбора. При этом ему не мешали, не заставляли…
Человек сам сделал свой выбор, вполне осознавая что этот выбор означает для его карьеры. Для кого-то семья важнее таланта, и это тоже нормально.
Да, хороший рассказ, проявил различие во взглядах хорошо. И вот Ваше, как жителя страны, где царят товарно-денежные отношения, очень показательно – моральные критерии что должно вызывать осуждение, а что не должно. Уважаемый Тимур без малейшего сомнения хотел чтобы образ главного героя, “пользующегося результатами чужого труда” вызывал осуждение и это его право, как автора рассказа. Но вот тут и проявляется различие менталитетов… И заодно, если уж “растекаться мыслями”, то и некая иллюстрация почему мы “не живем, как в Америке”. Да потому что осуждаем то, что по сути и осуждать то особо не за что… Было бы плохо, если бы свобода “музыкального негра” была чем то ограничена, типа его засадили куда то в камеру и за пайку баланды заставляли писать произведения что то типа, как у Беляева в “Голова профессора Доуэля”, тогда это бы вызвало осуждение у обоих “лагерей”. Не знаю как с этим обстоит у композиторов, но “литературные негры” были у всех плодовитых писателей прошлого (про современных просто не знаю, но не думаю что что то изменилось). Тот же Дюма, или Жюль Верн просто физически бы не успели столько написать. Осуждать ли их за это? С моей точки зрения, если “негру” (а если назвать его литагентом, то вроде и вообще нет преступления) честно выплачивается оговоренная оплата, то какие проблемы? Это тот же наемный труд и им занимается львиная доля населения Земли, но только коммунисты додумались до “истины”, что тот, кто обеспечивает технологический процесс и дает работу предпочитающим зарабатывать на жизнь таким образом – является “поганым буржуем и мироедом”. Ну и где их “город Солнца”? США в этом отношении не комплексуют и поэтому неплохо живут, мы с Вами, Андрей, когда то уже вскользь цепляли эту тему что далеко не каждый человек имеет склонность и желание к ведению бизнеса с набором персонала, обеспечением его работой, продажей с прибылью результата их труда, справедливого вознаграждения работников (иначе разбегутся) и т.п. Кто то выбирает “средний путь” высокооплачиваемого наемного работника и тоже весьма неплохо живет потому что над ним не висят проблемы продажи на внешний рынок результатов работы фирмы, ну и, естественно, его работодатель не попадает автоматически в разряд “кулаков и мироедов”, у него своя, и очень непростая, работа. А если вернуться к рассказу уважаемого Тимура, то вот что мешало тому очень талантливому композитору идти своим путем? Да, сначала “литературный негр”, но если с ним неплохо расплачивался главный герой, то на какое то время угроза умереть с голоду ведь отступала? Зачем “сидеть на попе ровно” 🙂 до момента когда кончатся деньги и опять все по кругу? Естественно, его “работодатель” (тоже согласен что называть его плагиатором неправильно, он не украл, а купил) заинтересован чтобы “все шло по кругу”, то на то она и свобода воли, что ты должен учитывать его интересы, но идти своим путем. Да, допустим, нет связей чтобы устроиться “в капеллу его величества”, но кто ему мешал играть бесплатно на публику в парках и на улицах (я так понимаю, подземных переходов еще не было? 🙂 )? Если его музыка была действительно так волшебна, то его бы заметили и, вполне вероятно, предложили бы погастролировать с концертами. Да, это снова “работа на дядю”, но уже несколько иной уровень потому что зрителей много и, соответственно, “толще кошелек, из которого платят за работу”. Ну а там может и “сорвется с крючка” и уже не он будет наемным работником, а сам будет нанимать обслуживающий персонал по обеспечению концертов. Что в этой схеме нереального? Но проще стенать о “поганом плагиаторе” и отомстить ему даже с “того света” в благодарность за то, что покупал его товар, не давая умереть с голоду – лишить человека возможности зарабатывать деньги самому. Да, методы мистические, но идея “кто хороший, а кто плохой” – донесена… Так что двойственное отношение к произведению… Хотя, как все, что делает уважаемый Тимур – качественно написано. Но идея… Как то не очень?
Річ сумна, бо в дуже хріновому настрої я перебував у лютому 1998 року. Повторюю те, що сказано у врізці:
“Наривався на покидьків і я, звісно. І при цьому винайшов своєрідну — творчу форму відповіді на такі ситуації. Справді, навіщо товкти пику мерзотникові, коли свої почуття можна вкласти… у красиве оповідання, наприклад?! Пропонований увазі завсідників «Лінії Оборони» саме і є моєю творчою відповіддю на одну з таких ситуацій…”
Отож якщо хочете зрозуміти, чому було написано це оповідання – зважайте на сказане 🙁
М-м-м.
Есть у тебя друг. Который тобой восхищается, даже завидует, но при этом завидует по доброму, не ненавидит, гадостей не делает.
Вы делаете свой выбор в жизни, вопреки общему мнению, вопреки родителям… Имеете на то право. Но за выбор надо платить, и вы это осознаете. И платите – своим талантом, отказом от него, ну почти. Потому что друг не забыл, не исчез, не отвернулся. Он стал вашим агентом, единственной возможной дорогой в жизнь для вашего таланта, для ваших произведений. Да, под своим именем, но под вашим ведь никто не смог бы продать ваши произведения? И эта единственная возможность еще и дает вам средства на жизнь.
И после всего этого, вы являетесь с того света, чтобы наказать своего единственного друга за все что он для вас сделал при жизни?
Мораль: “Ни одно доброе дело не остается безнаказанным”(с) 🙁
Вош. Не було б цієї воші – присосалась би інша. Було б тільки до кого присосуватись…
І преогидний той світ, що так космічно далекий від так хваленої вами свободи.
В данном случае остается только пожелать вам, чтобы такие воши, покупающие результаты вашего труда, на вашем жизненном пути не встретились.
Я не продаю результати своєї праці. Я продаю свою працю. Це дуже далеко не одне й те саме.
Ви, до речі, скоріше всього теж так – продаєте свою працю. Так працює дуже абсолютна більшість.
“Я не продаю результати своєї праці. Я продаю свою працю.”
То есть вы продаете процесс без результата. Почему-то я не удивлен.
“Ви, до речі, скоріше всього теж так – продаєте свою працю.”
Я как раз продаю результат, иначе меня держать не будут. И чтобы вы не удивлялись – в США при приеме на работу подписывается бумага, что все изобретения, все продукты, разработанные во время работы на этого работодателя, принадлежат работодателю.
Андрей, в “продаже своего труда, как процесса, а не его результата” есть тонкость, многим непонятная, но только потому что не хотят задуматься. Какой результат продает к примеру системный администратор фирмы? А охранник на входе, или во дворе на автостоянке что производит? Вот поэтому людям и кажется что они “продают свой труд без его результатов”, а на самом деое каждый наемный работник что то “производит”. В данном примере – оба “производят безопасность”, или компьютерную, или физическую чтоб не украли машину. Разве это не “продукт”? Еще как! Но не понимают… И считают своего работодателя “присосавшейся вошью”. Хотя и идеализировать тоже не стоит, разные бывают, но тогда из такой фирмы надо “голосовать ногами”.
Я и пытаюсь сделать акцент на совковые стереотипы. Я понимаю откуда ростут ноги высказывания типа “в СССР секса нет”. Я не зря упомянул “звериный лик капитализма” и “моральный кодекс строителя коммунизма”.
Это именно то, что нужно идентифицировать как элементы “совка” и приложить усилия для их изживания. Каждый в себе. Чем меньше совка будет в головах каждого, тем меньше совка будет в обществе, тем меньше разрухи будет в общественных туалетах.
Дуже сумний кінець цієї історії. Таланту дуже важко було за всі часи. На жаль.
Таким сумним було життя! Цей сумний момент треба було якось пережити, а для цього або натовкти пику одному негіднику – або ж написати одне сумне оповідання. Я обрав друге… 🙁
Але ж, Тимуре, у Вас мабуть таки вкрали твір? Не знаю подробиць, але Вам зрозуміло що Вас обікрали, але головний герой твору не краде нічого, він чесно розплачується, от у чому проблема – читача “рухають до осуду” того, що взагалі то не є злочином. Хоча, може у Вас ситуація була якась особливо паскудна, Ви відреагували на неї таким чином і це було правильно…
Пов’язані особисто зі мною подробиці – в особистому листі.
Дякую, відповів!
Очень понравилось! Спасибо Тимур.
Сильно написано. Дякую.
З Андрієм згоден.
Дякую, пане Тимуре! Як завжди дуже цікаво