О презрении двух типов

Уже давно, лет 20 назад, кто-то из чеченских героев, освободителей своей земли, под запись дал небольшое интервью. Все происходило в натуре, а не в студии, поэтому имело вид беседы двух людей, один из которых успел заглянуть в обратную сторону жизни и потому диалог постепенно сполз в философию. Каюсь, не помню, кто это был, скорее всего Шамиль Басаев, поскольку его интервью довелось видеть больше всего, но не уверен. И вот разговор зашел о россиянах вообще, и о противнике – военных, в частности. Вопрос этот возник после того, как обсудили, откуда его бойцы получают оружие и так далее. 

И вот формулируя свое отношения к россиянам он сказал ключевую фразу. Выглядела она примерно так: «Мы их не ненавидим и тем более – не боимся, мы их презираем». Трудно сказать, читал ли он классику российской литературы, где примерно то же самое было написано о кавказской войне еще времен царя, но возможно, ощущения и ситуация формируют одни и те же выводы. И тут важно то, что это говорят люди, которые видели все своими глазами, при этом – противник был полностью без маски, а потому они не разделяли российских военных и россиян, оценивая их одинаково.

И вот буквально только что в московских Лужниках прошел шабаш с участием Путина, где он подливал масло в давно смердящий костер империализма, хвастаясь кражей Крыма. Зал был полным и публика там выла от восторга и билась в конвульсиях величия. Да, наверное, какая-то часть публики была там по разнарядке, но это отнюдь не означает, что туда их загнали помимо воли. Ничего подобного. Ну а остальная толпа и вовсе поперлась по собственному желанию. И это несмотря на КОВИД и все более жесткую оценку этого преступления в мире.

Поэтому разделять Путина и его окружение от населения  РФ – нельзя в принципе.  Оккупационную армию РФ, стоящую на территории Украины, Грузии, Молдовы, Сирии и Ливии, отделять от населения РФ  нельзя, как нельзя разделять и отношение к населению и отдельным его группам. И это – не русофобия, поскольку дословный перевод этого термина с древнегреческого означает – боязнь русских. Слово «фобос» – страх, здесь явно неуместно, поскольку вместо него должно быть слово презрение. Именно оно точно передает отношение к этому злобному, но трусливому и безвольному стаду, от которого не исходит ничего положительного, кроме слез, крови и грязи. 

Что важно, сами они прекрасно это понимают и знают, но именно этого они и желают. Им хочется, чтобы их боялись, поскольку собственный страх ищет выхода и они хотят нести страх, а на самом деле – приносят презрение. Поэтому и уничтожают российского оккупанта так, как чистят снег или опустошают выгребную яму, без эмоций, но брезгливо, чтобы не испачкаться. И кажется, что это – ультимативное презрение, но есть презрение другого толка, со свои специфическим запахом, а скорее – вонью.

Речь идет о тех, кто готов сдать интересы своей страны и предать свою землю. Да, они не станут говорить этого вслух и будут оправдывать свои действия витиеватыми фразами о суровой необходимости и неизбежности, но по факту, будут делать ровно то, что делают и открытые враги, но делать это подло. Зелень – как раз из этой категории, безусловно вызывающей презрение, но есть ли что-то более презренное именно в этом смысле слова? Оказывается – есть. У нас имеется определенная группа лиц, которая вызывает презрение даже у презренной зелени. Вот здесь это видно на картинке.

“Создание” певца Сявы и Сирожы Привздулы является эталоном презрения и чуть позже, они войдут в учебники истории, как самое мерзкое движение, которое сваяли исключительно для того, чтобы спустить в унитаз максимально возможное  количество проукраински настроенного электората и в этом они преуспели. Поэтому всем, кто говорит о необходимости объединиться всем «нашим», следует сначала разобраться, где наши, а где – нет. Объединяться с этой бригадой, чтобы та могла сделать то, что уже сделала не один раз, но в большем масштабе, выглядит как безумие. Ну а певец, клоун и их бригада уже никогда не отмоются от презрения. Это уже – клеймо.

23 Comments on "О презрении двух типов"

  1. “Презирство”, на мою думку теж не точно описує природнє відношення людини до кацапа. Більш вдалим було б слово “огида”, англійською loathing.

  2. Читатель | 19.03.2021 at 11:17 |

    Від першого до останнього слова істина!

  3. Читатель | 19.03.2021 at 11:23 |

    А ось це:

    ***
    Поэтому разделять Путина и его окружение от населения РФ – нельзя в принципе. Оккупационную армию РФ, стоящую на территории Украины, Грузии, Молдовы, Сирии и Ливии, отделять от населения РФ нельзя, как нельзя разделять и отношение к населению и отдельным его группам. И это – не русофобия, поскольку дословный перевод этого термина с древнегреческого означает – боязнь русских. Слово «фобос» – страх, здесь явно неуместно, поскольку вместо него должно быть слово презрение. Именно оно точно передает отношение к этому злобному, но трусливому и безвольному стаду, от которого не исходит ничего положительного, кроме слез, крови и грязи.
    ***

    відповідь усім – погані з боліт та нашим ідіотам, які намагаються “увікнути” ™ стару платівку про “братскій народ” та “ета палітікі нас рассорілі”.

  4. XO.MUC | 19.03.2021 at 11:36 |

    “И это – не русофобия, поскольку дословный перевод этого термина с древнегреческого означает – боязнь русских.”

    Все русофобы – это будущие Антирашисты.

    • Валентин | 19.03.2021 at 12:17 |

      И это – не русофобия,а руССкофобия,поскольку дословный перевод этого термина с древнелогического означает – боязнь русских,а не русов.

    • Roman Schulmann | 19.03.2021 at 22:08 |

      Лингвистически правильный термин, соответствующий презрению, а не страху, был бы “мизоруссизм”

  5. Николай | 19.03.2021 at 11:42 |

    “Поэтому разделять Путина и его окружение от населения РФ – нельзя в принципе.” – эту фразу надо повторять и повторять, как фразу о Карфагене Марка Порция Катона …

  6. Док | 19.03.2021 at 11:42 |

    “Как только в росии начинаются разговоры о величии, следом вводятся карточки на продовольствие” (народная примета). Глупы ли росияне? Ни в коем случае! Это у них просто ум такой

    • Евгений О. | 19.03.2021 at 13:11 |

      Вы дали потрясающе точное определение.
      Поскольку умным, или глупым можно называть человека, способ мышления которого принципиально аналогичен таковому у того, кто оценивает его слова, дела, или поступки.
      Применять термин глупость к тому, что имеет существенно отличающуюся структуру восприятия действительности, абсолютно иную систему ценностей, как общественных, так и личных получается не корректно.
      Это нормальному человеку можно сказать, чтобы он не делал глупостей, и он поймет. Но иначемыслящим такое говорить бессмысленно. Причем абсолютно.
      Потому как у них другие критерии разумности. Возможно, что таки и генетически обусловленные.
      Выживают же разнообразные экстемофилы в ословиях, смертельных для остальной живности. И дохнут в нормальных для нее, живности этой.

  7. Gala SS | 19.03.2021 at 13:04 |

    на початку 60-х десь у Парижі хтось з крутєйших російських інтелігентів Р. Ролану втирав, що
    – русский народ он хороший, єто власть такая
    – вьі ошибаетесь, мсье, ваш народ еще хуже.

  8. FDshut | 19.03.2021 at 13:32 |

    “ничего положительного, кроме слез, крови и грязи”

    тут має бути аби “нічого позитивного крім **чогось позитивного**”, або “не йде нічого крім сліз, крові та бруду”.

    • Вовк | 19.03.2021 at 13:56 |

      Три ВЕКТОРИ, якими описують руський мір. Хоч в ортогональній, хоч в сферичній системі координат. Як повний аналог ікс, ігрек та одна невідома вісь…

  9. Лисий із Бразерс | 19.03.2021 at 14:56 |

    Вже давно про це говорю. Ну тут серед читачив ЛО точно мають бути знавці латини. Давайте створимо нове слово на заміну “русофобії”, тому що це слово не відображає наше (та й не тільки наше, а і всього цивілізованого світу) ставлення до московитів. А “русофобією” нехай користуються кацапи і тішаться думкою, що типу їх усі бояться.
    Тут є лікарі або фармацевти? Як буде латиною “огида” або “презирство”?

    • Shadow7 | 19.03.2021 at 18:50 |

      semper

      • Это гугл так предлагает, но используется это слово как “всегда”.
        Например, “Spero ut pacem SEMPER habeant. Надеюсь что они ВСЕГДА будут жить в мире”.
        Более обещающие варианты слов с “отвращение” – “abominatio”, например “руссоабоминацио (я)”, “русабоминацио (я)”. С учетом особой любви к Обаме возможен испорченный вариант”русобаминация”.

    • мразиянонепереносимость — длинно, но довольно точно.

  10. Nostromo | 19.03.2021 at 15:55 |

    Сам как-то задумывался над несоответствием значения понятия “русофобия” внутреннему отношению к этому собирательному образу этноса, к которому его применяют.
    Кто силён в Латыни? Нашёл 2 варианта для слова “презрение”: contemptus и despectus. Но не звучит.
    А вообще они заслуживают только Таджикского слова “хорИ”

    • Олександр Яковлєв | 19.03.2021 at 19:23 |

      Есть еще – “sordes”
      (варианты перевода на русский:
      посредственность, низость, гнусность, пакость, подлость, отбросы, сквернословие, мелочность, скупость, грязь, жадность, неблагородство, прижимистость, мерзость, разврат, скверна).
      Вроде бы все сходится с описанием представителя…

  11. Штуцергейзєр | 19.03.2021 at 16:58 |

    Вже десь рік в чатрулетці зі свинособаками (коли згадується цей термін) повторюю:” Какая наф русофобия?! Кто вас может бояться?!! У нас скорее русопрезия-глубокое презрение с элементами здоровой брезгливости”. Пукани палають знатно…)

  12. Олександр Яковлєв | 19.03.2021 at 19:02 |

    Русофобия? Нет и нет. Обычная “abomeno” (эсперанто) – мерзость.

    • Олександр Яковлєв | 19.03.2021 at 19:10 |

      Извините за ошибку.
      Правильнее: обычная “Rusa abomeno” (эсперанто) – русская мерзость…

  13. Moisha | 19.03.2021 at 19:17 |

    Іноді мені здається, що уособленням “хорошего русского народа” є шукшинський Пашка Колокольников: повсякчасна брехня, здирництво, зверхність до тих, хто якось від нього залежить, намагання заграбастати чиєсь чуже(але щире нерозуміння, за що ж йому натовкли пику), намагання всіх ощасливити і, зрозуміло, як же без цього, неодмінне прагнення стати саме генералом зі зграєю холуїв, трибуною, графіном з водою. Ну, і “пірамідон” для всіх у необмеженій кількості.

Comments are closed.