Опасный гость (Часть 1)

ДВА ДИАЛОГА

Предваряя небольшую, но яркую тему, мы решили, что здесь к месту будет два диалога, которые состоялись с разницей лет в 20, но неожиданно оказались к месту и времени именно сейчас. Оба диалога были виртуальными, и автору, на самом деле, неизвестны те люди, с которыми довелось общаться в Сети, и тем не менее, они от этого не утратили свой ценности.

ДИАЛОГ №1

Где-то в самом конце 90-х или в самом начале нулевых годов довелось вести переписку с бывшим нашим, который давно уехал в Штаты и там осел. Дело было еще при совке, и он рассказал довольно интересную историю так, как он ее видит сам.

Под финиш совка из него стали потихоньку выпускать диссидентов, евреев или тех, у кого «за бугром» была хоть какая-то родня. Штаты легко принимали совковых иммигрантов, и те очень быстро получали гражданство. И вот собеседник рассказал, что вообще Штаты дают политическое убежище массе народу из различных стран, в расчете на то, что это люди, которые просто уже не могли жить в не демократической среде, а потому – предоставляли им такую возможность. Но вот с выходцами из совка все оказывалось не так.

По сути, большинству приехавших туда на ПМЖ, демократия не нужна была и даром. Они совсем не были рады тому, как все устроено в их новой стране, и очень часто, они устраивали себе подобие чайна-тауна, но очень странного. Китайцы хоть и не сильно ассимилируются в Штатах, но ведут примерно такую же жизнь, как у себя дома. Люди что-то шьют, мастерят, готовят пищу и так далее, наша же публика всегда искала места, где можно ничего не делать и получать довольно большие (по их представлению) деньги.

Очень скоро они начали оказывать «услуги» для вновь прибывших по части получения гражданства и подобным вещам. Чуть позже, совковая иммиграция расслоилась самым естественным образом на вертухаев и зэков или братву и лохов. Братва начала ставить своих сограждан «на деньги», а когда дело пошло, бандитизм стал самым распространенным видом деятельности этих людей. Причем, очень многие из них уже имели опыт жизни в совковых застенках и когда приходилось посетить нечто подобное в Штатах, очень быстро выясняли, что тюрьмы в Штатах – курорт, в сравнении с мордовскими и другими курортами в Совке.

В общем, Штаты пригрели совков с мыслью о том, что те здесь получат возможность спокойно жить, а в результате – получили проблему, с которой очень долго не знали что делать, поскольку у новых бандитов была очень низкая планка перехода к насилию и полное неуважения к полиции и другим правоохранительным органам. Их не интересовали «сделки» со следствием и местные авторитеты преступного мира. Но самое главное, совок смог занизить уровень оценки собственной жизни ниже плинтуса, и потому экс-совков было очень трудно чем-то напугать.

Рассказывалось это к тому, что он лично, и его семья смогли почти сразу вырваться из липких объятий диаспоры и уехать вглубь континента, чтобы там даже близко не было земляков. Им повезло в том, что мама собеседника была учительницей иностранного языка и владела английским и немецким языками, а потому – ей не требовались посредники для решения различных формальностей, а очень скоро, на английском заговорила вся семья, начиная с детей и моего собеседника.

Так вот, оглядываясь на пройденный путь, он философски заметил, что Штаты напрасно так опрометчиво и бездумно впускают к себе экс-совков, поскольку совок – не место жительства и даже не склад мышления, а диагноз, и людей с таким диагнозом не стоит впускать в свой дом.

(окончание следует)

6 Comments on "Опасный гость (Часть 1)"

  1. Andriy Moderator | 20.08.2019 at 18:02 |

    “Мы, русские, своих не обманываем” (с)

  2. Matko Destanov | 20.08.2019 at 18:34 |

    “Брат-2”? Фильм, конечно, не однозначный, но некоторые события в нем как раз сильно перекликаются с содержанием диалога №1. Герой Сухорукова, например, быстро понял все преимущества “американского образа жизни” для безбашенного совка.

  3. Shvartzcat | 20.08.2019 at 22:03 |

    “Брат-2”? Фильм, конечно, не однозначный”. Вполне однозначный- постсоветское русское дерьмо.

  4. rodnoy | 20.08.2019 at 23:32 |

    “Где-то в самом конце 90-х или в самом начале нулевых годов довелось вести переписку с бывшим нашим, который давно уехал в Штаты и там осел. Дело было еще при совке, и он рассказал довольно интересную историю так, как он ее видит сам.”

    Видимо, имелось в виду: “Где-то в самом конце 80-х или в самом начале 90-х годов”, (потому что к концу 90-х совка уже не было) ?

    Спасибо.

    • Сергій | 21.08.2019 at 06:03 |

      Подразумевается – уехал ещё при совке, а переписка в указанный период.

Comments are closed.