О вечном или необычно о Голодоморе (Часть 1)

У Квентина Тарантино было несколько настолько необычных фильмов, что они вызвали две полярные оценки у тех, кто их смотрел. Часть их записала в жуткий трэш, а часть – делала иконой. Как это не странно, примерно такое же отношение возникает после знакомства с литературным творчеством Леся Подерв’янського. И в этом моменте у обоих художников есть нечто общее. Да, они используют эпатажные средства выражения мыслей, но сам уровень мыслей и то, что они этим  хотели сказать, очень близко.

Мне не доводилось читать пояснений Тарантино по поводу того, почему он использовал такие вычурные инструменты для создания своих картин и тем более того, что он вообще хотел сказать всем этим. Зато, как-то довелось послушать пояснения Митця. Правда, там речь шла об одном инструменте, а именно – матах, но в общем, он подробно рассказал о том, почему именно так выглядят его литературные произведения. Хотя, это и так понятно.

Ведь к чему мы были приучены? Длинному и часто – нудному изложению какого-то сюжета, в недрах которого закопана главная мысль, ради которой была развернута эпопея на 600-700 страниц. И наверное, любители словесности найдут массу нюансов, полутонов, виртуозных приемов в богатом арсенале автора, чтобы смаковать всем этим по полной программе. Но вот в чем дело. Время идет и меняется не только сама жизнь, но и ее ритм. Все ускоряется и высокими темпами.

Вот например, многие ли могут похвастаться тем, что по собственной воле, а не по требованиям учебной программы, читали Софокла, Эврипида или кого-то из классиков мировой литературы эллинского периода? А ведь тогда никто не писал чисто детективов или любовных романов, но вся эта литература вращалась вокруг фундаментальных ценностей. 

Но вот форма подачи изменилась многократно и несмотря на то, что указанные выше авторы стали базой для всего последующего, что было названо «Эпохой Возрождения», но эта литература оказалась уже не слишком подходящей, чтобы заставить задуматься о вечных вопросах простого обывателя, а не исследователя-литературоведа.

И вот мы дошли до того, что ритм жизни многократно ускорился и старые инструменты воздействия искусства именно на широкую публику, практически перестали работать, поскольку просто вываливаются из этого ритма. В итоге, получился какой-то масштабный слом самого искусства как инструмента, направленного на связь широкой публики с вечными ценностями.

В самом деле, если посмотреть на то, как развивались литература, живопись, скульптура или музыка в этот самый период, от эпохи возрождения и до сего дня, то можно отметить два больших периода. Первый обусловлен усложнением и обогащением средств выражения. Словесность оттолкнулась от внезапно открывшейся классики, и ринулась вперед, расцветая всевозможными, все более сложными формами. Живопись просто стремительно обретала новые приемы, цвета и краски, скульптура стала настолько выразительной, что трудно было представить, что вот этот «Экстаз святой Терезы» можно было в принципе изваять из мрамора. 

Ну а музыка? Мы просто не отдаем себе отчета в том, что композитор написал партию для каждого из сотни инструментов огромного оркестра и все это звучит как единое целое. Просто вдумаемся в то, что человек все это выписывал без компьютера и одновременно держал в голове звучание всех инструментов вместе и каждого в отдельности.

(Продолжение следует)

8 Comments on "О вечном или необычно о Голодоморе (Часть 1)"

  1. “Вот например, многие ли могут похвастаться тем, что по собственной воле, а не по требованиям учебной программы, читали Софокла, Эврипида или кого-то из классиков мировой литературы эллинского периода?” (с)
    *****
    Згадалася одна з пародій Олександра Іванова…
    🙂 🙂 🙂

    В плену ассоциаций
    =====
    Я видел раз в простом кафе нарпита
    как человек корпел над холодцом
    трагическую маску Эврипида
    напоминая сумрачным лицом.

    Евгений Винокуров
    =====

    Я видел, как под ливнем кошка мокла,
    хотел поймать ее, но не поймал…
    Она напоминала мне Софокла,
    но почему его — не понимал.

    Я видел, как из зарослей укропа
    навстречу мне однажды вылез крот,
    разительно напомнивший Эзопа
    и древний, как Гомер и Геродот.

    А раз видал, как с кружкою Эсмарха
    старушка из аптеки шла к метро.
    Она напоминала мне Плутарха,
    Вольтера, Острового и Дидро.

    Я мог бы продолжать. Но почему-то
    не захотел… Я шницель уминал,
    сообразив — но поздно! — что кому-то
    кого-то же и я напоминал!

  2. Наталія М. | 28.11.2020 at 17:53 |

    Скульптуры под вуалью – https://aprosh.livejournal.com/741337.html

  3. “Но вот форма подачи изменилась многократно и несмотря на то, что указанные выше авторы стали базой для всего последующего, что было названо «Эпохой Возрождения», но эта литература оказалась уже не слишком подходящей, чтобы заставить задуматься о вечных вопросах простого обывателя, а не исследователя-литературоведа” (с)
    *****
    Все почалося дещо раніше, ніж в епоху Відродження. Річ у тім, що хоча термін “белетристика” виник у Франції аж в XVIII столітті, сама белетристика, як фабульна розповідь, виникла на початку ІІ тисячоліття (так-так, в ХІ столітті) в Індії. Один тамтешній раджа мав дітей-неслухів, які нізащо не бажали вчитися. Отож приставлений до них вихователь придумав геніальну річ: він почав розповідати принцам-неслухам довгу історію, в сюжет якої були вкраплені багато інших коротких історій повчального характеру про тварин, які розмовляли з іншими тваринами.
    Така незвичайна форма виховання вплинула на дітей раджі позитивно. Народжений таким чином літературний твір дістав назву “Хітопадеші” – https://facetia.ru/node/3996 – відпрацьована ним літературна форма ескплуатувалася в подальшому по всьому світу. Наприклад, в арабському світі за принципом вкладеної оповіді сформований знаменитий казковий цикл “Тисяча й одна ніч”. Там є основна історія – сюжет про царя Шахріяра, його наложницю, а згодом дружину Шахерезаду та її менш відому сестру Дуньязаду. І в цей сюжет вкраплена безліч інших великих і малих сюжетів з власними відгалуженнями: про лінивого, проте везучого Алах-ад-Діна (східного аналога російського Ємелюшки), про Алі-Бабу й сорок розбійників, про Синдбада-Мореплавця, про Камар-аз-Замана… та про багатьох інших персонажів.
    В літературі європейській це, наприклад, “Походеньки бравого вояка Швейка”, де головний герой по ходу сюжету розповідає безліч побутових історій та анекдотів. Або згадайте “Вечори на хуторі біля Диканьки”: там рамковий сюжет – це монолог пасічника Рудого Панька, який переповідає цікаві історії то про “Сорочинський ярмарок”, то про “Страшну помсту”, то про коваля Вакулу, який добув для своєї Оксани царицині черевички…
    До речі, як своєрідний сучасний (початку ХХІ століття) відгомін “Хітопадеші” можна сприймати… “Лінію Оборони”: адже розміщені тут статті активно обговорюються, самі коментарі читати не менш цікаво, ніж основний матеріал, а окремі каменти Анти-Колорадос потім виносить на загал у вигляді самостійних статей… 🙂
    З цього напряму (з вкладеної оповіді) почалася вся сучасна белетристика. Індія, ХІ ст.

  4. “Ну а музыка? Мы просто не отдаем себе отчета в том, что композитор написал партию для каждого из сотни инструментов огромного оркестра и все это звучит как единое целое. Просто вдумаемся в то, что человек все это выписывал без компьютера и одновременно держал в голове звучание всех инструментов вместе и каждого в отдельности” (с)
    *****
    Це дуже добре показано в к/ф “Амадей” – хоча то є художня історія as is, що не відповідає реальності. Але “творча лабораторія” композитора там показана прекрасно! Особливо в режисерській версії картини, що на 1 годину довша за театральну…
    🙂 🙂 🙂
    В міру можливостей я, до речі, демонструю завсідникам “ЛО” творчу лабораторію письменника, де є свої фішки та прибамбаси… 🙂

    • Semper Tiro | 28.11.2020 at 20:56 |

      Це дуже добре показано в к/ф “Амадей”

      ******

      Авжеж, пригадую. Мене особисто надзвичайно вразив цей момент – коли Сальєрі пробігає очима по нотних аркушах, а в його уяві звучить весь оркестр.
      Звісно, це лише художній прийом – але хтозна… можливо, у професійних музикантів та ще й великим досвідом роботи з оркестром якось так воно й відбувається.

      • Там є більш показовий момент – коли в фіналі гранично виснажений Моцарт, лежачи в ліжку, надиктовує Сальєрі 6-ту частину, “Confutatis”. Моцарт починає з партії тенорів, потім додає партію тенорів. Потім починає накладати на це оркестровку:
        – фагот в унісон з басами, тромбон – в унісон з тенорами;
        – сурми й валторни;
        – потім ударні;
        – потім струнні в унісон остинато.
        І весь час бідолашний Сальєрі волає: “Я не розумію!!!”
        А Моцарт кричить йому: “Послухайте, цього вимагає ГАРМОНІЯ!!!”
        А потім продовження: сопрано з альтами, а під голосами – ще й скрипки арпеджіо… І тільки після цього сам Моцарт дивиться, що вийшло в цілому!
        Оце таки СПРАВЖНІЙ майстер-клас із написання класичної музики!..
        😀 😀 😀

  5. Сергій Коркмен | 28.11.2020 at 19:11 |

    “Длинному и часто – нудному изложению какого-то сюжета, в недрах которого закопана главная мысль, ради которой была развернута эпопея на 600-700 страниц.”

    от заради цього я й читаю антиколорадоса, що йому вдається на 1-2 сторінках викласти 100500 головних (од слова “голова”) думок (щоправда із безліччю граматичних похибок, але ж тут важлива саме експресія -чи не так?)

    • Gala SS | 29.11.2020 at 07:55 |

      +++ Зараз просто на має часу на читання 600 сторінок, щоб зрозуміти думку автора. та і потім художнє слово вже не приносить тієї насолоди як 40 років тому назад. Читаю Олександра Хавра: коротко та інформативно.
      З.І. Не можу дивитися всякі політичні ток шоу:
      1. Ведуча пів години задає питання (вона ж має показати яка вона розумна)
      2. Відповідач (теж має показати який він розумний) і не дасть конкретну відповідь і йому головне поговорити
      3. Його ніхто не слухає і постійно перебивають, бо поговорити хочуть всі

Comments are closed.