Омут (Часть 2)

Однако, внутренняя сущность населения имела некоторое, пусть и формальное ограничение, со стороны церковных догм. Теперь и эта неприятность уходит в прошлое. В самом деле, московская церковь пыталась правильно вписаться в те изменения, которые происходят с российским обществом: она поддерживает агрессию и насилие, она благословляет убийц, насильников и грабителей, а также – дает благословение их оружию и орудиям убийства. Сами же священники легко берут в руки оружие, а из своих церквей делают склады боеприпасов и огневые точки.

Все это причиняло массу неприятностей как самой московской церкви, так и тем немногочисленным прихожанам, которых нелегкая занесла почитать церковную литературу. В общем, самих московских попов очень устраивает форма их церкви. Многочисленные и пышно украшенные соборы, собственная дорогая одежда и трудно поддающиеся исчислению материальные ништяки – очень им нравятся и они готовы стоять за них насмерть.

Вот содержание церкви – явно подкачало. Причем, подкачало оно сразу по нескольким ключевым позициям. Ведь население Московии с младых ногтей усваивает источник всех зол и бед, который носит название «жидо-масоны». Сам этот термин, известный практически всем россиянам, но не сильно понятен в полном объеме, а смысл отдельных слов дошел до них только недавно. С жидами – все понятно, это – евреи или иудеи, которые в одной из транскрипций звучат как жудас. А вот с масонами помогли разобраться только недавно, в умных документальных сериалах. Теперь все знают, что масонские ложи — это не то же самое, что ложка маслин.

Тем не менее, чтобы разобраться в масонах, надо обладать довольно приличными фундаментальными знаниями сразу в разных областях знаний, а это скучно, да и времени на эти глупости нет. Другое дело – евреи. Они четко ассоциируются со злом и черносотенная сущность россиян просто не приемлет все, что связано с евреями. Но простым обывателям с этим жить легче, ибо церковники обязаны знать много таких вещей, которые широкой публике просто неизвестны.

Например, Ветхий завет мало что был написан не на церковно-славянском языке, но и в самом тексте имеется довольно много пояснений о том, что книга эта написана евреями, для евреев, а Бог там обращается именно к евреям – богоизбранному и любимому народу. То есть, он обращался не к мокше или веси, а именно к евреям. К этому можно относиться как угодно, но ненавидеть евреев, которые изображены в роли всех героев Ветхого Завета, по меньшей мере – странно. Еще хуже с Новым Заветом. Как не крути, а родители Иисуса – Иосиф и Мария, были евреями, да и сам Иисус – тоже был евреем, и вещал он свои проповеди отнюдь не на бурятском или эрзя.

Более того, первые варианты Евангелие, коих в итоге оказалось несколько десятков, были написаны на нескольких языках, по большей части – на арамейском, и как не обидно скрепоносцам, ни на одном из известных им языков, включая язык манси, якутский или любое другое ныне известное там наречие. И самое неприятное, в Новом Завете написано, что Иисус тоже нес благую весть евреям и никому более, а начал он свою деятельность с изгнания торгашей и менял из храма.

В общем, эти книжки уже совсем никак не вписываются в представление московских попов о том, как вообще устроен мир, что есть хорошо и что не очень, а особо внимательных попов неприятно смущал православный праздник обрезания. И вообще, Евангелие в том виде, в котором они сейчас доступны, были отобраны из целой кучи текстов, которые сейчас считаются апокрифами, то есть – неофициальными, но и те четыре оставшиеся Евангелие были отредактированы настолько сильно, что мало чем напоминают то, что было в самом раннем периоде христианства. Однако с этими текстами христиане живут уже более полутора тысяч лет и за это время привыкли ко всему, что там написано. Тем не менее, именно в третьем Рейхе, вернее – Риме, уже давно возникло желание внести редакции в эти книги, чтобы они могли полностью соответствовать представлениям «третьих римлян» о современном мироустройстве.

Наконец Москва решилась перевести этот процесс в практическую плоскость и разрывая связи с Константинополем, вполне может приступить к редактирование текстов Евангелие. Поскольку изображать эти тексты надо на квази-старославянском, дабы оттуда веяла исконность, то этот процесс займет какое-то время. Нам это не нужно, и мы можем им предложить канву того, как может выглядеть евангелие межзвездной патриархии Третьего рейха. В общем, выглядеть оно может примерно так.

(окончание следует)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

24 комментария to “Омут (Часть 2)”

  1. Константин:

    Жид — это польское звучание слова еврей. Не несет оскорбительного трактования

  2. Укроп:

    Константин:
    Сентябрь 16, 2018 в 10:30

    Жид — это польское звучание слова еврей. Не несет оскорбительного трактования
    ===
    Вот уж не надо… Несет! А то следующее окажется что и «хАхлы» это признак горячего уважения к нации?

    • Alex Z:

      В отличие от «хАхлов», слово жид всю жизнь было единственным легитимным и НЕ оскорб тельным словом доставка обозначения евреев. У него там же этимология что и у слова jew и прочих европейских вариаций этого слова. И с какого перепугу они вдруг начали считать его оскорбительным, понять невозможно. Вероятно та же история что и со словом «негр», которое вдруг тоже стало ругательным.

  3. Alex:

    Зараз іде процес надання Томосу Україні. Упороті кацапські попи не збираються самостійно виселятись з Печерської та Почаївської Лаври, інших украдених у України монастирів.
    Стає питаняя: як викинути христопродавців на чолі з атцом ануфрієм на мороз без кровопролиття?
    Можливо є план виселення цієї сволоти, але я не певен. Головне провести інвентаризапцію усього вкраденого, щоб кацапи не вивезли до мокшані. І саме головне, як пояснити особливо упоротим прихожанам що кацапські христопродавці — не є слузителями церкви взагалі. На мінстець надії ніякої, на наших журнашлюх зі ЗМІ також. Можливо знову необхідна «Кава на Майдані»?

  4. АнтонОвич:

    Президент Фінляндії захворів на історичну амнезію і вкладається під кацапів: https://tsn.ua/svit/finlyandiya-vidmovlyayetsya-vid-nato-abi-ne-stati-vorogom-dlya-rosiyi-1217853.html
    От вам і лінія Манергейма…

  5. Укр:

    Константину: Представьте себе, именно так и есть. Слово Хохол не славянское, оно имеет монгольские корни и буквально переводится как Хох — голубой; Ул, улу — желтый (золотой), из-за цветов боевых знамен русских дружин, оказавших яростное сопротивление захватчикам на территориях, соответствующих современной Украине. Это почетное военное прозвище соответствовало монгольским «батыр» (воин), «багатур» (командир, военачальник).Кстати, мокшанский «богатырь» это не защитник своей земли и людей, а монголо-татарский завоеватель. Своих воинов славяне звали витязями, от слова «звитяга», тобто доблесть. Пренебрежительное значение слову Хохол придали именно московиты, ибо легли под Орду без боя, а Руси так и не простили ее доблесть и сопротивление.

    • Константин:

      Для Укр:
      Вы о чем мне хотите поведать? Для меня лично слово хахол давно стало неприемлимо-оскорбительным, поскольку крепко несет совком. Да и хахлом я себя никогда не считал: приведите мне хоть одну государственную официальную версию этого… выражения. Или офиц. упоминание?

  6. Константин:

    Возможно, для вас несет. Но в Польше — нет.

  7. АнтонОвич:

    Трохи не по темі, але дуже цікаво:
    https://putinism.wordpress.com/2018/09/15/skripal/

  8. Укр:

    Константину&Укропу: За официальными скрепными версиями, будьте любезны проследовать за пааребрик, их там вам накидают полные штаны, пардон, шаровары. Нормальным украм по цимбалах, как их называют враги, как, впрочем, и нормальным евреям, жуд, жудовка в Польше — обычные бытовые слова))) Слово Хохол возникло в середине 13 века, при чем тут совок??

  9. sk13:

    anti-colorados:
    1. «…но и те четыре оставшиеся Евангелие были отредактированы настолько сильно, что мало чем напоминают то, что было в самом раннем периоде христианства.»
    2. «Иисус тоже нес благую весть евреям и никому более»

    Что касается документов, экспертизы, открытости процесса исследования — доказательств п.1 нет.
    По п.2 —
    Джош Макдауэлл, «Неоспоримые свидетельства» —
    Пророчество: «И придут народы к свету твоему, и цари — к восходящему над тобою сиянию» (Ис. 60:3; см. также Ис. 49:6).
    Исполнение: «Ибо так заповедал нам Господь: «Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли». Язычники, слыша это, радовались и прославляли слово Господне…» (Деян. 13:47, 48; см. также Деян. 26:23, 28:28).
    . . .
    «Бросьте вы, ради Бога, эту чушь! — воскликнул я. — Меня уже достаточно пичкали религией, и церковь мне осточертела. Знаю я цену всей этой религии!»
    «Слушайте, — возразила она, — разве я хоть слово сказала о религии? Я же ясно говорю: Иисус Христос!»
    — — — — —
    Корректность ещё никому не мешала.

    • yuris:

      «Что касается документов, экспертизы, открытости процесса исследования — доказательств п.1 нет.»

      Перепрошую, а які докази тут можуть бути?

      Проводилася купа досліджень з текстуального аналізу всіх найстаріших примірників, що збереглися, і факт серйозного редагування текстів давно встановлений купою дослідників. Не треба бути експертом, а просто уважно читати, щоб помітити, що кожна з книг НЗ не є цілісним текстом, а явно є компіляцією текстів різних авторів написаних у різний час. До того ж, не Господь особисто відділяв апокрифи від «богонатхненних» євангельських текстів, а люди-єпископи, що жили за сотні років після описаних подій, і чим вони керувалися, коли проводили редагування, питання риторичне.

  10. Анатолій:

    Ісус не був євреєм, він народився в Галілеї, тобто по народженню галілеянин. Це те саме, що б ви назвали Тараса Шевченка, кацапом. Начебто і сусіди, а народи різні. З усіх апостолів, які були за життя Ісуса Хреста і входили в його оточення, був тільки один етнічний іудей Іуда Іскаріот і походив він з іудейського поселення Каріот. Всі інші апостоли були етнічними галілеянами і походили з міст Галілеї. А те що в Євангеліє понаписували всього що попало, то це правда, там є тексти які самі собі перечать. І що насправді там було написано авторами, ми мабуть вже не дізнаємось.

    • yuris:

      Все саме так, Анатолій, Ви маєте рацію. Крім того, Ісус проповідував арамейською мовою, яка була в ті часи лінгва-франка малої азії, саме щоб його могли зрозуміти всі слухачі. Матвей тільки записував грецькою за ним.

      Новий заповіт саме тому назвали новим, що він укладався не між Ієговою Саваофом та його народом, а між Отцем і його дітьми, всім людством. І що характерно, Ісус не залишив нових скрижалів і навіть рядка не записав, бо намагався передати дух Законів, а не літери.

  11. ПТН-ПНХ:

    yuris:
    Сентябрь 16, 2018 в 19:26
    Респект !!!

  12. onosamo:

    Не получится у них на старославянском. Довелось мне сравнивать синодальный перевод Библии с церковнославянском и украинским вариантом.

    Украинский и церковнославянский параллельные варианты по смыслу идентичны, а русский представляет собой галиматью.

    Тот, кто его делал, не знал ни одного славянского языка.

  13. Natalia Moder:

    yuris: Сентябрь 16, 2018 в 19:26
    @Новий заповіт саме тому назвали новим, що він укладався не між Ієговою Саваофом та його народом, а між Отцем і його дітьми, всім людством.@

    Откуда Вы это взяли? В Новом Завете речь идёт только об Иисусе Христе, а об Иегове/Адонае/Саваофе и пр.(все эти имена, якобы, бога евреев) там ни слова. Согласна, что дух Законов, но совсем не отцовских, т.к. это были совершенно новые законы, И.Христос пытался передать.

    К тому же вам всем не кажется, что библейский Отец ну, никак не может быть отцом И.Христа потому, как родство между ними исключено в силу разности их характеров, а также, во взглядах на учение человечества. Ну, у И.Христа вообще непорочное зачатие, как и у Митры, Кришны и др. богов, но подразумевается, что оно божественного происхождения.

    Если Отец — это «Гнев поедающий», «Огонь уничтожающий» и пр., то И.Христос — это Кротость (ога, тебя «навернут по одной щеке, а ты уже вторую несёшь/подставляешь»), Послушание («Всё начальство от Бога. Будь послушно ему») и пр.

    @І що характерно, Ісус не залишив нових скрижалів і навіть рядка не записав, бо намагався передати дух Законів, а не літери.@

    Ну, как бы и Отец его ничего не писал, разве что лазером начертил на Скрижалях, что бы он хотел от человечества. А И.Христос нам оставил «Нагорную проповедь». Правда, там тоже много невразумительного, странного и непонятного. Ну, то таке.

    По моей версии кому то нужно было подчинить себе человечество и для этой цели объединить его. Но как? Поэтому, придумали, что религия иудеев может послужить ещё и остальным народам для их объединения и руководства ими.

    Поэтому, была совершена информационная диверсия, на основании которой было сказано, а потом, это внесли в «Протокол», то бишь, в «библию», что иудейская религия является матерью ещё 2-х религий: христианской, и, более поздней, мусульманской. Для этого были введены новые персонажи: Мария в «новом завете», как будущая богоматерь, и служанка Агарь в «ветхом завете», как прообраз будущей мусульманской религии.

    А позже было уже написано добротное учение, кстати, самое бескомромиссное, для мусульман, и был введён главный персонаж в их религию — пророк Мухаммед. Эта религия самая молодая, ей около 580-600 лет (столько лет тому назад родился Мухаммед). Кстати, в коране наряду с пророком Мухаммедом признаются ещё несколько пророков, в т.ч. и И.Христос (Иса по-мусульмански). Обратите внимание на то, что Иса в этом учении всего-навсего только пророк, но не бог.

    Ещё в коране говорится, что «это учение последнее и оно дано для всех людей». Но ментально европейцы эту религию не восприняли. А вот — почему решили ужесточить религию (мусульманскую) и подать её как бы для всех? Ответ на этот вопрос, как и на многие другие — мы пока найти не можем. А некоторые и не ищут, им неинтересно.

    У правителей Земли остаётся всё меньше возможностей сохранить общность и единение людей, т.к. многие уже откровенно не верят в эти религиозные сказки. Представьте себе, какое поле для влияния на людей ослабевает и уходит в сторону!

    В эти последние религии были внесены свои «изюминки» с учётом европейского и мусульманского менталитетов. Итак, мы теперь имеем три религии, хотя ответвлений только христианского толка около 300! Но всё равно религия иудеев стоит совершенно особняком и возвышается над 2-мя последними. Так, кто поимел с этого всего сыск? Иудеи!

    Поэтому, лично меня меня смешат эти очевидные вещи, а также, серьёзность, с которой некоторые люди относятся ко всей этой писанине в 21-м веке (!), а религиозные обряды и культы — это всё я отношу вообще к магическим приёмам. Но люди многого не знают и не интересуются. Не понимают, почему на зданиях классической церкви купола и кресты наверху, почему мечеть имеет такой странный вид и пр. Но это уже совершенно другая история.

    Р.S. Прошу прощения у искренне верующих на данном ресурсе, совсем не хочу никого обижать. Но у меня картина мира несколько другая, чем у них, поэтому, высказываю только свои личные мысли и заблуждения (а у кого их нет?).

  14. onosamo:

    Ну вот навскидку, например, два параллельных места.

    Пс. 90

    «Заступник мой еси и Прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него. Яко Той избавит тя от сети ловчи, и от словесе мятежна, плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его.»

    «Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, говорит Господу: «прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!»
    Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение — истина Его.»

    И кто давал им право кощунствовать, перевирая текст Писания и меняя его смысл?

    В московских храмах Бога нет не с 2014, 1991 или 1944 года, он намного, намного раньше ушел из их церквей.

  15. Евгений О.:

    Не претендуя на абсолютную правоту, осмелюсь рекомендовать к просмотру, вернее начать просмотр с https://www.youtube.com/watch?v=ZnVoBFWMb_k
    И далее продолжить . там несколько частей.
    Мне показалось интересным.

  16. Евгений О.:

    В части же сравнения различных текстов в данном случае в плане смыслового их значения, то, после нескольких попыток сравнения текстов одного и того же технического проспекта на конкретное железо на английском и немецком языках, подобное занятие представляется мне, скажем так, ограниченно полезным. Впечатление только усилилось, когда попался в руки оригинальный текст широко известного детектива, который тут же был сравнен с изданным огромными тиражами русский его перевод.

  17. onosamo:

    Мне тут, по технической необходимости, довелось сравнивать одну и ту же инструкцию на бензопилу.

    Фраза, которая на английском звучала как
    «поверните винт холостого хода на четверть оборота вправо»
    в русском тексте превратилась в
    «для любых настроек карбюратора обращайтесь к авторизованному дилеру». 🙂

  18. sk13:

    yuris: «…а які докази тут можуть бути?»

    Докази того, що є текст з Євангеліє 2 сторіччя на фізичному носіі того ж часу і цей текст не співпадає з сучасним. Крім того, статистика відносно пізніших носіїв з таким текстом. Крім того, % відхилень від зразка тексту, та важливість похибок чи підробок.
    Все інше — посилання на посилання і декларації. Я цим іншим не займаюсь.
    Справка по пс. 90.
    Hebraic Roots Bible, 2015, Congregation of YHWH, Jerusalem
    Psalm 91
    1 He who dwells in the secret place of the Most High shall abide in the shade of the Almighty. (Ps 57:1)
    2 I will say to YAHWEH: My Refuge and my Fortress, my Elohim; I will trust in Him.
    3 For He delivers you from the fowlers snare, from destruction’s plague.
    4 With His feathers He will cover you, and under His wings you shall seek refuge; His truth is a shield and buckler.

Написать комментарий



Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: