Кириллица? На выход! (Часть 1)

Вслед за Кыргызстаном Казахстан тоже начал процесс избавления от кириллицы. Соответствующий указ подписан президентом страны, Нурсултаном Назарбаевым. Сообщается, что запущена программа постепенного перехода на латиницу государственных органов и учреждений. Понятно, что из Москвы посыпался шквал возмущения и обвинений в предательстве. Правда, там не уточнили, о предательстве чего именно идет речь. Если в РФ имеют в виду предательство «русского мира», то он показал себя во всей красе и теперь должен умереть не только за пределами самой РФ, но и внутри Московии, какой бы вид она не имела. Это естественный акт освобождения бывших колоний от влияния бестолковой и агрессивной метрополии.

Тут есть забавный момент, характеризующий ровно такую же ситуацию, но с весьма неожиданной стороны. Автору довелось быть а Ашгабате и некоторых других городах Туркменистана в середине 90-х годов. Уже тогда все таблички государственных органов были выполнены латиницей, как и большинство вывесок на различных зданиях. Тогда стало понятно, что русскоязычное население почти в полном составе уехало из республики насовсем. Это произошло даже не потому, что там расцвел авторитарный режим, в России ничего, кроме авторитарных режимов не было отродясь, а потому, что «русскоязычные» отказались изучать туркменский язык. Многие прожили там уже десятки лет, но даже не шевельнулись в направлении изучения местного языка. Мало того, к нему, как и к местной истории, русскоязычные относились с глубоким презрением.

Как только все делопроизводство перешло на туркменский язык, с одновременным отказом от кириллицы, им там просто стало нечего делать, и они потянулись в митрополию. Не учить же язык, в самом деле. Но вот что интересно, тогда Москва даже не пикнула. С Туркменбаши старались не ссориться и практически мгновенная и полная деруссификация Туркмении прошла даже без «озабоченности», не говоря уже о войне. А все потому, что там были жестко привязаны интересы Газпрома и вмешивать в них этот глупый русский язык, кириллицу или русскоязычное быдло, никто не собирался.

В общем, Туркменистан перешел на латиницу и уже четверть века живет с латинским шрифтом, что никак не повлияло ни на экономику, ни на гуманитарную сферу. Важно то, что Ниязов довольно правильно оценил суть «русскоязычных», русского языка и кириллицы, как его носителя, чтобы раз и навсегда решить вопрос «пятой колонны». Если хочешь жить и работать в Туркменистане – ассимилируйся. Учи язык, встраивайся в общественную жизнь и живи интересами страны. Не хочешь? Чемодан, вокзал – Россия. Спустя два десятка лет к этой же простой истине пришли и в соседних странах. Там справедливо решили, что все русское – заражено смертельным вирусом, а потому следует вынести из дома все, что с этим контактировало.

Вслед за этим нечаянно наткнулся на то, что, в общем-то, всегда было на виду, но в связи с эффектом «замыленности глаза» выпадала из зоны внимания. В общем, достаточно взглянуть на карту оккупированного Донецка, чтобы с удивлением обнаружить надписи, например: Ленинский район, Калининский район и так далее. Эта зараза лежала притаившись и мгновенно дала смертельную реакцию, при первом же удобном случае. То есть, русский язык, русские названия и прочее, написанное на кириллице, несут печать империи, а непонимание этого ведет к последствиям, которые мы имеем сегодня.

Пример Среднеазиатских стран, которые даже не имеют войны с РФ, должен быть показательным. Особенно нам и особенно – сейчас. Следует понимать простую истину- Украина и Русь, название которой украдено и обезображено до неузнаваемости, имеет историю почти на 1000 лет более древнюю, чем Московия и тем более – Россия, которой еще нет и 300 лет. Украина процветала столетиями, когда о Московии даже речи не было, а на рубеже тысячелетий Киев был крупнейшим городом Европы, по сути, являясь ее центром. Лондон и Париж были захудалыми местечками, по сравнению с красавцем Киевом. Да, Украина-Русь была задолго до того, как появилась Москва и оформилась Московия, и будет после того, когда этот суррогат государства развалится на отдельные улусы. Посему оглядываться на лепрозорий – нет смысла. У нас достаточно исторических фигур первой мировой величины, чтобы их именами называть населенные пункты, районы и улицы. Кстати, наверняка не стоит отстирывать понятие Русь, окончательно изгаженное московитом. Да, это наше старинное название, но мы его уже оставили, ибо грабитель его полностью дискредитировал реками крови по всему миру. Точно так же мы должны отказаться и от кириллицы, которая пришла к нам во времена, когда московит жил в болоте и мало чем отличался от жаб, на этом болоте. Но кириллица тоже скомпрометирована миллионами смертных приговоров, приказов о расстрелах и других людоедских действий. Все это следует оставить в прошлом, чтобы оно не тянуло назад.

(окончание следует)

48 Comments on "Кириллица? На выход! (Часть 1)"

  1. Анатолий | 27.10.2017 at 14:25 |

    …”наверняка не стоит отстирывать понятие Русь”…
    Ага, зараз! Це наша назва. І ми її просто заберемо! А кацапи повинні бути названі кацапами, а їх руїна – московією!
    Голландія, переводиться, як країна тюльпанів.
    Італія – краЇна телят.
    Україна – країна сплячих ангелів.
    А Кацапія – тюрма народів.
    І ГОЛОВНЕ. Запам”ятайте цю АКСІОМУ:
    Російська Федерація, це державне утворення,на 86% населене людиноподібними істотами, абсолютно ворожими до людини!
    Як тільки ви всі її (аксіому) вивчите, то все стане на свої місця.
    Бо правильна відповідь, починається з правильно поставленного питання.

  2. шалтай-болтай | 27.10.2017 at 15:58 |

    Я так розумію, що незабаром статті автор буде виписувати українською?
    Чи з початку зробимо екскурс в нашу давнину: які літери використовували старокиївські князі?
    Загалом, є цікавий для розгляду шар власної історії…

    • anti-colorados | 27.10.2017 at 17:01 |

      Ви не ухопили сенсу. Та то таке. Сенс був сформульований у перших реченнях.

      • Шалтай-болтай | 28.10.2017 at 07:54 |

        Моє перше речення – то був дружній стьоб. Без образ. 🙂

  3. “Точно так же мы должны отказаться и от кириллицы, которая пришла к нам во времена, когда московит жил в болоте и мало чем отличался от жаб” – Ja nekotoroe vremia nzad posovetoval v odnom komente vam ukraintsam perehoditi na latinitsu,ja dumaiu chto vremea prishlo i tochca – “Все это следует оставить в прошлом, чтобы оно не тянуло назад.” – briliantovie slova 🙂

  4. Анатолий: Я тоже с вами согласен, название “Русь” наше! А уж сколько вещей придется отмывать от кацапской блевотины ну значит надо, Камни не только раскидывают но и собирают Это наша история, базис, воспитание детей, от слова КТО МЫ! Это наш Донбасс, Сиверщена, Слобожанщина, ИТД, Никому ничего дарить не буду,

  5. Andriy | 27.10.2017 at 17:45 |

    Задача перехода на латиницу нетривиальная.

    Я уже как-то рассказывал о своем опыте. У меня уже много-много лет основной язык английский и естественно латиница. И клавиатуры на компьютере кириллицы как правило не имеют. В первое время, когда для установки раскладки нужно было иметь права администратора, приходилось писать транслитом, как oleg вот тут. И читать транслит от таких как я. Много. Годами. Пока не появилась возможность ставить раскладки клавиатуры на рабочих компьютерах. И тем не менее восприятие транслита не стало естественным. Мне проще пропустить и не читать пишущих транслитом, чем пытаться вчитываться. А выучить раскладку клавиатуры оказалось гораздо легче, чем самому писать транслитом, печатать кириллицей без кириллицы на клавиатуре уже практически так же естественно и с такой же скоростью как и печатать по-английски. В лени или нежелании научиться меня здесь не уличишь.

    Перевод украинского языка на латиницу будет гораздо более сложным (IMHO), чем просто всем выучить украинский язык.

  6. Це ви напевно пожартували про латину)))
    В цьому немає ніякого сенсу,так могли і “піндоси” відмовитись від англіцької,так щоб королева Англії про них забула. Хоча причому тут піндоси вони завжди говорили грецкою)))
    Це не панацея , памятаю у 90 році Молдавська ССР. перейшла на латину ,ще й Союз був живий і як хлопці пітніли при спробі згадати хоч якісь букви ,щоб лист додому дійшов ,але це їх не врятувало від Придністров’я.
    Ну от переходим на латину, далі трансформуємо лінгвістику ,далі ріжемо закінчення слів ,і підлючаємо до процесу ВР і виходить таж сама німецька мова , між тим вона є в Західній Україні ,слова Цуг,Фризерння ,Флешка та інші, досі є в обіході.Хоча якщо це потрібно щоб взяли у ЄС,то наміри хороші ,але якщо -“на зло своїй мамі відріжу собі вуха”:) 🙂 🙂

  7. anti-colorados:
    Октябрь 27, 2017 в 17:01

    Ви не ухопили сенсу. Та то таке. Сенс був сформульований у перших реченнях.
    —————–
    Я перепрошую, я дуже перепрошую (с)
    Ваш сайт для мене вже майже півроку на вищий сходинці.
    І ось…

    Коротко:
    1) кирилицю не віддамо;
    Чи може тисячолітні текстові вишкреби людей на стінах Софії Київської перешкребти латиницею?
    Так папа (ще не римський, а авіньонський) в Прагу (Богемія) казну церкви (== казна Європи на ті часи) однокурснику Карлу переніс на два-три століття щоб там були католики, та латиниця, бо то Кирило та Мефодій поруч у Моравії були. Правда дивно?
    Краще вже виставити німцям вартість провини за паплюження Гітлером сварги, яких у Софії десяток півметрових заввишки від забудови.
    2) краще зробити вкрай доступними польську, словацьку-чеську мови – тим самим заповнимо побажання латиниці до не схочу;
    3) а також мову киримли – яким вони схочуть написанням, зробити доступною;
    4) трохи активно почекаймо що буде у Москві за рік чи ще і можна буде за вкрадену Русь та руський виставляти вартість.

    Так, у онука буду виховувати прагматизм. 🙂

  8. Более того, когда в Туркменистане это “русскоязычное быдло” начали избивать, резать, грабить и выгонять из их собственных квартир, то и тогда их государство не вступилось за них, ничего личного – только бизнес. Родители моей подруги, вынуждены были практически бросить 3-х комнатную квартиру, кое-как распродали мебель и вещи и за то, что осталось купили домик в деревне росийской глубинки.

    а по поводу кирилицы и Руси, мне тоже кажется, что лучше отмывать.
    Это как мать отдать бандитам, которые ее похитили, ограбили. Да и не мешает нам всем потрудиться, рассказывая во всем мире правду и настоящую историю – раз позволили 300 лет этим варварам ее паплюжить. Через каких-то лет 20 активной государственной и гражданской работы и весь мир будет знать, кто есть кто.

  9. д-р Ливси | 27.10.2017 at 18:36 |

    … вау !!!
    НІ В ЯКОМУ РАЗІ не можна українську переводити на латиницю !!
    Кацапи, незважаючи на однаові букви, нас і зараз не розуміють. А незабаром вони взагалі перейдуть чи то на фєнєчку, чи то на матерщину, а ми через це від свого алфавітиу, від свої мови повинні відмовитись?
    Українська мова вважається не дарма співучою та лагідною, а з переходом на латину ця особливість зникне.

  10. Сергей | 27.10.2017 at 18:48 |

    Я (рядовой читатель) не считаю, что такое средство противостояния информ. – културной экспансии московии приемлемо. Да, кириллица на данный момент общий фундамент наших культур, что само по себе сближает Украину и страну болот. Но тем не менее надо работать с проблемой, а не бежать от неё. Думаю что нам, украинцам, пора взять на себя ношу право наследницы Руси, то есть для начала ментально стать готовыми воспринимать себя, нашу страну как культурный центр региона, а не как провинцию московии. Отказ от кириллицы в ближайшей истор. перспективе может поставить вопрос о самоидентичности нации и принадлежности населения региона/страны к украинству, а также легитимности самого этого понятия.

  11. Сергей | 27.10.2017 at 18:59 |

    В дополнение к моему комментарию,
    С тем, что название Русь следует оставить, согласен. Ему можно будет попытаться придать первоначальный смысл только спустя лет 100 после ухода в небытие РФ как государства. В данный момент он привязан к московии в сознании всего мира, в том числе и у граждан Украины. Борьба за термин «Русь» данный момент, будет вызывать когнитивный диссонанс у людей, они будут уязвимы к манипуляциям («Русь» будет как ключевое слово, уязвимое место для проникновения вредоносных программ в умы людей).

  12. anti-colorados: “Но кириллица тоже скомпрометирована миллионами смертных приговоров, приказов о расстрелах и других людоедских действий.”

    Фуф… Южная Корея и Северная Корея – вопросы есть? В ближайшие лет 20 переход на латиницу в Украине – уход в неразбериху, в сторону от политических и экономических реформ. Даже когда украинская речь победит в Украине, и то не видно необходимости в латинице. Когда в Киеве в 4 случаях из 5 на улице, в магазине и т.п. будут использовать ПРАВИЛЬНУЮ украинскую речь – поговорим о латинице. 🙂

  13. Наталия | 27.10.2017 at 19:19 |

    “События четверга”

    Четверг запомнится рядом ярких маркеров, указывающих на то, что конец России даже ближе, чем кажется.

    “Президент Кыргызстана Алмазбек Атамбаев углядел свободное место в спине Путина и запхнул туда киргизскую саблю по самую гарду.
    Этот кыргызобендеровец подписал указ о переименовании Дня Октябрьской революции в День истории и памяти предков. Теперь 7 и 8 ноября в стране будут вспоминать не октябрьский большевистский переворот, а события 1916 года, когда произошло восстание киргизов против Российской империи.
    В тексте указа подчеркивается, что история киргизского народа насчитывает около 3000 лет, и все это время киргизы стремились к независимости.
    «Стремление народа к свободе было основной движущей силой событий 1916 года. Жестокое подавление восстания царскими карателями, многочисленные случаи кровавой расправы над мирными жителями и их вынужденное бегство на чужбину поставило народ Кыргызстана на грань выживания».

    Антироссийское восстание 1916 года в Кыргызстане и в среднеазиатской части российской империи в целом началось после указа о привлечении на тыловые работы мужского населения региона.
    Тыловые работы предполагали отправку местного населения вагонами, как скот – обычным для России способом – на Запад в прифронтовую зону.
    Сначала беспорядки вспыхнули в июле в городе Ходженте Самаркандской области и охватили практически всю Среднюю Азию. Подавление мятежа было кровавым и вызвало чудовищные жертвы среди населения, когда вырезались целые поселения, вынудив население бежать за пределы Российской империи.

    Не один Кыргызстан начинает побег из России.
    Сегодня президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил своей администрации подготовить документы для перевода казахского языка на латинский алфавит с кириллического.
    Назарбаев уточнил, что переход должен быть плавным и постепенным.

    Все потихонечку, включая даже клуб друзей Путина, начинают поворачиваться к России штыками и вспоминать все былые обиды.
    Это нормальный этап развала Империи, когда сателлиты начинают вспоминать о независимости.
    Следом начнут вспоминать о независимости уже не государства из орбиты, а части самой империи.

    И ещё хотел бы обратить внимание на визит Франка-Вальтера Штайнмайера в Россию.
    Бывший министр иностранных дел Германии, а ныне ее президент, прибыл в Москву с гуманитарной миссией: ради передачи московского евангелическо-лютеранского кафедрального собора Святых Петра и Павла в собственность лютеранской церкви в честь 500-летия Реформации.
    Кроме встречи с Путиным, Штайнмайер дал ещё развернутое интервью для издания «КоммерсантЪ».
    Надо признать, что я ошибался в оценках визита пана Франка-Вальтера.
    Всегда лояльный к Москве и Путину, выкручивающий руки Украине с Минскими соглашениями и необходимостью имплементации политической их части до военной, Штайнмайер вылил на Россию и лично членоликого ушат холодной воды. Хотя, скорее, даже не воды, а помоев.
    Он заявил, что Германия никогда не признает за Рахой не только Донбасс, но и Крым, что путь к улучшению российско-германских отношений – это уход России из Донбасса, что миротворцы на Донбасс должны зайти по планам не Москвы, а Киева, что Путину в Германии не надо делать ставку на популистов типа «АдГ», что Россия нарушила взаимное доверие Германии и России, подставив Сименс, газовые турбины которого оказались в Крыму, и так далее.
    По сравнению с этим ударом, все ятаганы Эрдогана – это просто ничто, потому что пан Франк-Вальтер представляет Социал-демократическую партию Германии, которая находится в очень теплых отношениях с Россией и Путиным, примером чему может служить член партии, экс-канцлер Герхард Шредер, который стал главой наблюдательного совета Роснефти.
    А теперь, основываясь на позиции лояльного Штайнмайера, можно только представить, какой будет позиция Ангелы Меркель, которая была всегда на порядок жестче.
    Выборы закончились, и у немецких политиков на четыре ближайших года развязаны руки.
    Бедный, бедный залуппенфюрер: драть его будут так, что лететь будет не только пух и перья, но будет смачно пырскать ботокс.
    И ещё, я бы расценил данную публичную порку как подготовку лично Путина к тому, что на переговорах Суркова и Волкера по Украине сыграть на разногласиях Америки и Европы не удастся, потому что позиция – одинаковая”.

    Коротко:

    США ввели новые санкции против КНДР и Ирана за систематические и грубые нарушения прав человека;

    Переяслав-Хмельницкому вернули историческое название, известное ещё с 907 года, – Переяслав;

    Около норвежского Шпицбергена разбился российский вертолет с восьмью пассажирами на борту;

    Марк Рютте в третий раз назначен премьер-министром Нидерландов;

    НАТО предупредила Турцию, что в случае покупки российского зенитного комплекса с-400 наследники османов не смогут больше интегрироваться в систему ПВО НАТО;

    Полиция Киева задержала семейную пару, которая занималась серийными квартирными кражами;

    А коммунистическая партия Российской Федерации определилась с местом, где они будут праздновать 100-летие октябрьской революции. Это будет отель «Ренессанс Монарх». Логично. Эдакая квинтэссенция государственного строя России: коммунистическая стяжательно-накопительная монархия.

    Впереди последний рабочий день, и мы должны, не отвлекаясь на клоунов и периодически поглядывая на Россию в прицел пулемета, успеть доделать все, что запланировали, чтобы наша любимая Украина стала ещё лучше.
    Улыбаемся и пашем!”

    Д.Андрус

    \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

    Киргизы покусились почти на самое святое: празднование 100-летия большевистского, государственного переворота. Молодцы! Для этого нужно иметь смелость, т.к. в Кыргызстане тоже рюзьке быдло живёт. Не исключено, что оно тоже захочет, чтобы его “услышали”. Но по-моему, киргизы уже понемногу принимают меры к подобному развитию событий. Такое уже было в Казахстане пару лет назад. При помощи фсб-шников хотели раскачать ситуацию, но не получилось. Назарбаев жёстко подавил мятеж.

  14. Poster | 27.10.2017 at 19:23 |

    Да вводите хоть латиницу, хоть японницу: будет слабой экономика и как следствие – армия – московиты переламают через колено и то и другое.

    Разве до сих пор не ясно – не нужен им ни предлог ни повод.

    Я уверен, что даже при наличии большого количества коллаборантов в 14-м году была бы сильной армия – ничего бы у них не получилось. Коллаборанты энергию, так сказать, черпали из слабости нашей армии.

    Давайте расставлять приоритеты, ну не выносит Боливар двоих, завязнет на непервоочередных проблемах!

    P.S. Декоммунизации это конечно же не касается

  15. Сергей | 27.10.2017 at 19:29 |

    Украинская латиница – есть такая идея. Поближе к Европе и подальше от Мордора. Но вопрос спорный. Болгарии, родине кириллицы, она вовсе не мешает быть членом ЕС и НАТО и класть болт на мнение Кремля.

  16. перехід до латини зробить польську мову чи не близьким родичем. А взагалі, серби, наприклад, користуються як латиницею, так і кириллицею https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_ukrai%C5%84ski

  17. Наталия | 27.10.2017 at 19:59 |

    Абсолютно согласна с мнением тут уважаемого большинства, что:

    1. Нельзя отказываться от слова “РУСЬ” – прежнего наименования нашей Родины. Слово “россия”, которое не имеет к нам никакого отношения, себя настолько скомпроментировало терактами по всему миру, массовыми убийствами людей, подрывами зданий и мирного населения, международным терроризмом и бандитизмом и пр., что этой недостране нет места на карте мира.

    2. Кириллицу на латиницу менять никак нельзя, т.к. этот алфавит – наш древний код нации. И согласна с тем, что певучесть нашей украинской речи потеряется в связи с принятием чуждого нам алфавита. А песни, а анекдоты…. Это же будет гигантский провал в нашей культуре! Имхо.

  18. Andriy | 27.10.2017 at 20:04 |

    Вообще, зачем отказываться от свой истории, своей культуры только на том основании, что сосед там нагадил?

    Не лучше ли соседа отвадить, а нагаженное отмыть?

  19. Йовіш | 27.10.2017 at 20:08 |

    Не вижу ничего здравого в переходе на латинку, но посмотреть на ее принимание біло бі интересно. Летели бі зубі, пух, перья и другие части тел ) Филологи они ребята клятіе )

  20. sk13: За грамотность с вами согласен, Летом приехал в Киев, В метро на станции Льва Толстого надпись переведенная на украинский просто убила, точно не помню но Лева Толстой умилил,

  21. сергей | 27.10.2017 at 20:43 |

    раз уже зашел разговор о языках Угорщина на початку вересня ще була за активну євроінтеграцію України, але після реформи освіти відчуває себе так, наче “отримала удар у спину”. На думку Сійярто, поведінка України не заслуговує на підтримку угорської сторони.
    https://24tv.ua/ukrayina_tag1119?utm_source=seocopy
    хотелось бы узнать мнение автора на этот счет

  22. Урфин | 27.10.2017 at 20:49 |

    Ага..
    Отдать имя
    Отдать алфавит
    Чево уж там, отдать Крым, Донецк, Луганск….Киев тожэ отдать, ведь он мать городов руських….
    Правильное решение, я в восторге

  23. komissar kattania | 27.10.2017 at 22:08 |

    Близько тисячі років тому, прийшли в наші краї Кирило з Методієм та нав’язали якусь балаканину під назвою церковно-слов’янський язик, котрий мав складову з греко-солуньсько-македонсько-моравсько-візантійських слів, – геть незрозумілих тутешньому люду, бо ті мали СВОЮ МОВУ й писемність. Про неї згадував ще третій Папа Римський Климентій наприкінці Першого століття, який вивчив її та написав нею для тубільців-украйнів (як він їх називав), Благовіст.

    Ю. Кобзенка «Матір мов». Тлумачення слів широкого вжитку через корені мови Святого Письма.Автор дав пояснення для 2500 слів

    Наші слова озвучені, чи написані – це засіб донести до інших віддзеркалення сутності того, що нас оточує: «Було: вся Земля, – мова одна…», так записали в першій Книзі Біблії «Буття, 11:1».

    У плині тисячоліть і тисячокілометрових відстаней, у різних народів змінювалась і назва звукового спілкування на слова «горло», або «вуста», чи «язик». Лиш на берегах Бористену-Данапрісу (в назву котрого вплетене слово «русь») те називали: «МОВА». Слова цієї мови вельми нагадували корені, котрі вживали й сучасники Стародавнього Сходу, а то й повний збіг звучання та змісту мали: соха = гілка (з насадженим рогом), для обробки землі, або хата = стіни…

    Наш термин «слово» у семитов имеет корень, который можем перевести, как «крест», пересечение, – начало координат… Понимание истинного смысла слов формирует менталитет народа.

    …якщо написати слово «УКР» літерами-ієрогліфами мов Сходу, що мають збіг у звучанні з існуючою абеткою – то в перекладі матимемо: осідати на землі, чіплятися за ґрунт, орати. До кореня, як і в інших мовах додаються афікси (префікси, суфікси…). Після чого матимемо: украй, украйн – той хто зачепився за землю та осів на ній у сивій давнині. Селяни.

    УКРАЇН(-а), східне *\аКР, *\іКР, *\уКР означає чіплятися за землю, розверзати (орати) ґрунт, осідати на землі. Стати господарем її.

    Слов’ян, від кореня *СЛВ хрест. Якщо розглядати його як перетин, (початок координат), – то це, знов таки, вказує на споконвічність народу.

    Нація, – саджанець, посаджений, той що пустив коріння.

    Київ, – його зміст розуміємо, розглянувши *Ка = Ке =Ки = Кй = Ко, те що, той хто, такий як. Ще у єгиптян «Ко» означало душу, астральний двійник. Закінчення «-ав, -ев, -ов», – це: батько, основа, центр, або ж іще *ЙЎ = Бог.

    Русь – головний, від *Р\С голова. Таким чином випливає, що Київ-Русь (Київ-головний), А «руський» данник, -«київський» платник податку.

    ХАХОЛ, *ХоЛ- Птиця-Фенікс, що відроджується навіть згорівши.. Коли слово вживається як ім’я – то додається *Га – артикль. Та, з часів Московії-Татарії, трьохсотлітнє нав’язування московитами граматики і нас змусило вимовляти саме «ха-хол», а не «Га-ХоЛ», чи «Ка-ХоЛ», Г = Х = К. Вчені кажуть, що трипільці спалювали свої городища й переходили на більш родючі землі з виснажених. Та й чорнозем вказує на походження гумусу з попелу, бо сухій траві достатньо було іскри (блискавки, тертя сухого дерева, а то й самоспалаху ефірної олії рослин), щоби спалахнути й горіти всьому безкрайому степу. Відроджувались, перероджувались?
    ………………………………………….
    вчимо браття мову, а далі буде.

  24. Виктор | 27.10.2017 at 22:26 |

    Вслед за Кыргызстаном Казахстан тоже начал процесс избавления от кириллицы.
    ———————————————
    Здесь автор немного напутал. От использования алфавитов на основе кириллицы отказались Азербайджан, Молдавия, Туркмения и Узбекистан, входившие в СССР.
    Из стран Средней Азии алфавиты на основе кириллицы пока сохранили Киргизия и Таджикистан.

    А вот с использованием латиницы, скажу так. Если вы пользуетесь компьютером, то ни в коем случае не пишите название папок или файлов кириллицей. В случае сбоя, фиг чего найдете. Компьютеры кириллицу не воспринимают.

  25. valeri | 27.10.2017 at 22:48 |

    Уважаемому автору: делаем вброс – смотрим реакцию – корректируем и продолжаем напрягать умственные способности читателей.

  26. Andriy | 27.10.2017 at 23:00 |

    @Виктор:

    “А вот с использованием латиницы, скажу так. Если вы пользуетесь компьютером, то ни в коем случае не пишите название папок или файлов кириллицей. В случае сбоя, фиг чего найдете. Компьютеры кириллицу не воспринимают.”

    Я даже скажу больше – компьютеры и латиницу не воспринимают. Они только битики -байтики воспринимают. 🙂

    На самом деле уже давным давно папки и файлы можно называть хоть с использованием иероглифов.

  27. Коли в мене була пошта @mail.ua то мої коментарі публікувалися. А коли я перейшов на @gmail.com то все летить в бан. Повертаюся на стару ФСБешну пошту.

  28. Виктор | 28.10.2017 at 00:04 |

    to Andriy:
    Октябрь 27, 2017 в 23:00

    Хорошо. Вот Вам пример. Ищем в гугле картину Шишкина “Утро в сосновом бору”
    Пишем на латинице: utro v sosnovom boru
    получаем запрос вида-“https://www.google.com.ua/search?rlz=1C1GCEA_enUA760UA760&ei=pajzWaODCYP7adW9h6gK&q=utro+v+sosnovom+boru&oq=utro+v+sosnovom+boru&gs_l=psy-ab.12..0i71k1l4.0.0.0.29486.0.0.0.0.0.0.0.0..0.0….0…1..64.psy-ab..0.0.0….0.mCtGJzjEwfI

    Теперь пишем на кириллице: Утро в сосновом бору. Получаем-“https://www.google.com.ua/search?rlz=1C1GCEA_enUA760UA760&ei=P6vzWajJNMaeaJWFrZgC&q=%D1%83%D1%82%D1%80%D0%BE+%D0%B2+%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC+%D0%B1%D0%BE%D1%80%D1%83&oq=%D1%83%D1%82%D1%80%D0%BE+%D0%B2+%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC+%D0%B1%D0%BE%D1%80%D1%83&gs_l=psy-ab.12…0.0.0.87772.0.0.0.0.0.0.0.0..0.0….0…1..64.psy-ab..0.0.0….0.I8Gg9j_2pk4”

    То есть в два раза больше потраченных байт.

  29. Andriy | 28.10.2017 at 00:28 |

    @Виктор:

    “Хорошо. Вот Вам пример. Ищем в гугле картину Шишкина «Утро в сосновом бору»”

    Это вы к чему?

    “То есть в два раза больше потраченных байт.”

    И причем здесь имена файлов и папок? При чем “после сбоя не найдешь”?
    На файловой системе имя файла с одинаковом количеством букв занимает одинаковое количество байт. Потому как или все закодировано в ASCII или все в UTF-16 или в какой угодно другой кодировке, но все в одной и той же. Хотя это с практической стороны неважно.

    А считать байты в HTTP запросах – вообще дело неблагодарное.

  30. valera | 28.10.2017 at 00:32 |

    Vse bude dobre v Ukraїni,bude ścastja i żyttja krasyve

  31. Виктор | 28.10.2017 at 00:52 |

    Andriy:
    Октябрь 28, 2017 в 00:28
    Да потому что это расходование оперативной памяти вашего компьютера. А в 90-х годах, при первых виндах, которые уже позволяли кириллицу в именах файлов, происходил сбой, это вызывало катастрофу.
    Вообщем, Вы как хотите, но я как привык называть файлы только латиницей, так и буду. Проблем не бывает.
    Кстати, а вы можете мне назвать я зык программирования на кириллице?

  32. Andriy | 28.10.2017 at 01:10 |

    @Виктор:

    “Да потому что это расходование оперативной памяти вашего компьютера.”

    Нет.

    “А в 90-х годах, при первых виндах, которые уже позволяли кириллицу в именах файлов, происходил сбой, это вызывало катастрофу.”

    Это было больше 20 лет назад. И катастрофа была совсем не из-за кирилических имен. Кирилические версии MS-DOS вполне нормально себя чувствовали задолго до того. А те самиые “первые винды” были ничем иным, как надстройкой над MS-DOS.

    “Вообщем, Вы как хотите, но я как привык называть файлы только латиницей, так и буду. Проблем не бывает.”

    Это вопрос ваших личных предпочтений.
    Примерно так же как я обычно не использую пробелы в именах файлов. По религиозным соображениям. 🙂

    “Кстати, а вы можете мне назвать я зык программирования на кириллице?”

    Зачем? Ну например ЯМБ. Кстати не хотите язык на китайских иероглифах? Есть и такие.

    FYI: Сейчас все уважающие себя компании пишут программы так, чтобы они работали с любыми языками.

  33. Виктор | 28.10.2017 at 09:53 |

    to Andriy:
    Октябрь 28, 2017 в 01:10
    Это было больше 20 лет назад. И катастрофа была совсем не из-за кирилических имен. Кирилические версии MS-DOS вполне нормально себя чувствовали задолго до того.
    —————————————————–
    Спасибо, я все понял. Удачи Вам в дальнейшем написании программ на кириллице.

  34. Юрий | 28.10.2017 at 11:27 |

    При всем уважении, но… Константинополю как то обидно: “а на рубеже тысячелетий Киев был крупнейшим городом Европы, по сути, являясь ее центром.”

  35. Виктор | 28.10.2017 at 13:33 |

    to Юрий:
    Октябрь 28, 2017 в 11:27
    При всем уважении, но… Константинополю как то обидно: «а на рубеже тысячелетий Киев был крупнейшим городом Европы, по сути, являясь ее центром.»
    ————————————
    Согласен с Вами, поддерживаю. Но практически, Константинополь уже увядал, Киев бурно развивался. Вот только Константинополь после 1204 года еще был жив, до 1453 года, а Киев после 1240 года смог возродиться через несколько веков. Константинополя больше нет. Есть Стамбул.

  36. я видел как записывался украинский на латинице, очень читабельно, и я уверен, все наши перейдут очень легко, это как был транслит в смс-ках, але з одностайними правилами.
    кстати все пять языков которые я знаю (крім української та руської) и которыми пользуюсь в профессиональной деятельности основаны на латинице, потому жду mit Ungeduld!

  37. Andriy | 28.10.2017 at 17:43 |

    @Виктор:

    “Спасибо, я все понял. Удачи Вам в дальнейшем написании программ на кириллице.”

    Если вы еще не поняли, то мои должностные обязанности как раз и есть написание программ, работающих с любыми языками.

  38. Виктор | 28.10.2017 at 20:04 |

    Уже стесняюсь спросить. А на каком языке пишите? Буквы кириллицы в нем есть?

  39. Andriy | 28.10.2017 at 22:29 |

    @Виктор:

    “Уже стесняюсь спросить. А на каком языке пишите? Буквы кириллицы в нем есть?”

    Вы так плавно перешли с кириллических имен файлов на языки программирования.

    Отвечаю. На разных. На котором данный конкретный проект.
    Кириллических ключевых слов и имен переменных там нет, поскольку в Америке кириллица как бы не используется. Странно? Точно так же там нет китайских иероглифов. А вот “код” программы содержит и кириллическое наполнение и иероглифы и все что нужно.

    И отсутствие кириллицы в моей работе и даже отсутствие кириллицы на клавиатуре не мешает мне здесь писать кириллицей.

  40. Andriy | 28.10.2017 at 22:49 |

    @Виктор:

    Да, я надеюсь вы не предлагаете отменить украинский язык на том основании, что на украинском языке нет языков программирования и вообще никто не пишет программы по-украински.

  41. Виктор | 29.10.2017 at 07:40 |

    to Andriy:
    Октябрь 28, 2017 в 22:49
    @Виктор:
    Да, я надеюсь вы не предлагаете отменить украинский язык на том основании, что на украинском языке нет языков программирования и вообще никто не пишет программы по-украински.
    —————————————————
    Конечно, нет. Я только предлагаю писать имена файлов и директорий на латинице. Меньше места занимают. Вам, как программисту, это должно быть известно.

  42. Andriy | 29.10.2017 at 18:33 |

    @Виктор:

    “Конечно, нет. Я только предлагаю писать имена файлов и директорий на латинице.”

    И к чему вы тогда приплели языки программирования на кириллице?
    Пишите как хотите. Что не мешает другим писать на кириллице без каких то ни было проблем. Или вам нужно указание правительства?

    “Меньше места занимают. Вам, как программисту, это должно быть известно.”

    Я вам уже объяснял. Ваша “экономия” не играет совсем никакой роли. Возьмите любой web inspector и посмотрите что там пересылается на ваши запросы. И потом будете говорить, что те 10 (ну пусть 100) сэкономленных байтов играют хоть какую роль.

    Windows использует UTF-16, хоть латинские хоть кириллические символы занимают 2 байта.

    OSX использует UTF-8. Одним байтом кодируются первые 128 символов, среди которых только стандартные 26 латинских. Все специальные латинские буквы, которые например используются в польском языке, также как и кириллические буквы, занимают 2 байта.

    MSDOS использует 8-битную ASCII. Для русификации заменяли ASCII на KOI-8 в которой символы псевдографики заменялись на кириллические символы. Всегда 1 байт.

    Будем дальше обсуждать экономию места?

    Китайцы пишут программы на своем китайском С++ иероглифами и не задаются дурными вопросами.

  43. Роза | 29.10.2017 at 21:56 |

    Я з Вами згодна на всі 100%. Нашо нам та морока.

  44. to Ganz Anderes:
    Октябрь 27, 2017 в 18:01
    “Це не панацея , памятаю у 90 році Молдавська ССР. перейшла на латину ,ще й Союз був живий і як хлопці пітніли при спробі згадати хоч якісь букви ,щоб лист додому дійшов ,але це їх не врятувало від Придністров’я.” – Kak mne pereviol google-translate vash koment,da v nachiale bili probelmi ,v pervom diktante eshcio v shkole v 1990 godu u nas krome ruminskogo iazika i literaturi bil fakulitativ dlia plavnogo perehoda na latinitsu,i pominiu chto ya sdelal 40 oshiboc v etom nebolishom diktante,hotia mi ucili english s 2 klasa,a potom vsio poshlo kak po maslu,glavnoe zahoteti i esli vam eto neobhodimo,reshenia za vami,no esli brati vo vnimanie chto vashi nastoiashie brtaia slaviani (cehi,sloveni,poliaki i dr.)pishut na latinetse to ja dumaiu chto eto normalinii i neobhodimii protses.Da ,na sciot pridnestrovia vi pravi,eto nam ne pomoglo,eto defakto bilo dlia liprozoria povodom nachati voinu ,imenno jazikovaia problema,hotea eto bilo konechno viduminaia problema.

  45. komissar kattania | 01.11.2017 at 13:34 |

    ПИСЕМНІСТЬ. Наука вважає, що писемність з’явилася близько 6000 років тому і до нас дійшла за допомоги фінікійців (ханаанців) з Єгипту. Є *ПСа смуга. Потім мешканці Еллади переробили її, додали голосні букви, бо їхні вуха не чули звуків алефу, айну, гей, тощо. Про те, що на трипільських глеках була писемність іще раніше, чомусь наука сором’язливо мовчить. Мойсей з тисяч ієрогліфів обрав усього 22 та склав з них абетку. Тих знаків достатньо, щоби написати будь-яке людське слово.

    ПИСЬМО, арб. бисмі в імені. Іменувати оточуюче? А є *Бі в, *ШМ/а чути. Викладення почутого? Вивчаючи мови я дійшов висновку, що для нашої писемності краще було б узяти літери мови Святого Письма. адже ми звукове спілкування називаємо «мова», а це з того ж кореня, що і Ймення Боже. Тоді б не виникало питання про точку відліку походження слів. Та й санскрит був би нам зрозуміліший. А писемність у наших краях таки існувала. Про це згадується і в «Хозарському словнику» М. Павича, і дощечки Велеса маємо, там до речі квадратне письмо, як і біблійне. Та й третій (після апостола Петра) Папа Римський Климентій, котрого Траян спровадив у заслання до Херсонесу, згадує, що там у Почорномор’ї жив народ украйни і була у них писемність. Він вивчив ту мову і переклав нею Біблію. За це колоніальна влада нагородила його корабельним якорем на шию та похрестила у Понті. Хрещення, – *ТуБаЛь занурювати. Також існує гіпотеза що шумерська писемність вийшла з трипільської. Чи з Кам’яної могили (біля Мелітополя), котрій 27 000 літ? Нам же вихваляють койне, – гібрид мов фіно-угорських племен з мовою зайди (Добрині), – «язык великого и могучего еврея Пушкина».

    Юрій Кобзенко «Матір мов»

Comments are closed.