Готель «Russian Free» (частина 1)

Українсько-русская гостинна п’єса

Автор — Тимур Литовченко


ПРИСВЯЧУЮ моєму колезі —
Готельєру-бандерівцю!


Дійові особи та виконавці:

  • Пан Готельєр
  • Гость из Москвы
  • Гостья из Москвы
  • Миросик, помічник Готельєра
  • Гість з Києва
  • Гостя з Києва 

Хол готелю «Russian Free». На задньому плані — стійка з написом «Reception». На стійці стоїть вимпел із стилізованим портретом Степана Андрійовича. За стійкою в очікуванні відвідувачів походжає Пан Готельєр, тихесенько насвистуючи мелодію пісні «Несе Галя воду».

За деякий час ззовні долинає гуркотіння двигуна туристичного автобусу, що під’їжджає, потім зупиняється, потім їде знов. Бічні двері відчиняються, в них входять Гость из Москвы та Гостья из Москвы, ледь тягнучи за собою огромезні валізи. Гость из Москвы одягнений по-літньому легко, найприкметніша деталь одягу — задрипана футболка з написом «Не смешите мои “Искандеры”!». Гостья из Москвы вбрана, немов зібралася на файв-о-клок до Британської королеви.

Пан Готельєр (здивовано). О-о-о… А це що таке?!

Гость из Москвы. Здравствуйте! А мы тут к вам. Так сказать, на отдых.

Пан Готельєр. Перепрошую, а чи ознайомилися ви попередньо з умовами проживання в нашому готелі? Бо ми ж усіх попереджаємо про…

Гостья из Москвы. Ознакомились, конечно же! Вот потому-то и выбрали такую гостиницу, где наших нет. Пока к вам, в Гейропу наши самолеты летают — надо летать и у вас отдыхать. И чёб без наших! Бо наши нам дома надоели.

Гость из Москвы (самодовольно). Чёб от своих отдохнуть, во!

Пан Готельєр. Ага-а-а… Он воно як, виявляється!..

Гостья из Москвы. Простите, а вы не могли бы разговаривать с нами не на вашей телячьей мове, а на?..

Пан Готельєр (обурено). Чо… Чого-чого?!

Гость из Москвы. Моя жена говорит, чё не понимает вашего хахляцкого наречия и просит… как это там у вас называется?.. (Подумав немного. После паузы, по слогам) Ба-ла-каць па-об-ще-че-ла-ве-чес-ки — вот! Еле выговорил.

Гостья из Москвы. Язык сломаешь с этой вашей тупой мовой.

Пан Готельєр. Отже, ви мене не розумієте?!

Гостья из Москвы. Да, разумеется! Совсем-совсем не разумеем.

Гость из Москвы. Но вы не подумайте, мы совсем не против Украины! Мы очень любим всех вас.

Гостья из Москвы. Да-да, и особенно это… горелку, сало и борщ.

Гость из Москвы (к жене, презрительно). Не горелку, дура, а горилку! Горелка у тебя дома на плите на кухне, а хахлы пьют горилку.

Гостья из Москвы (смущенно улыбаясь). Ах да, забыла! Конечно же, горелка на кухне, а горилку пьют! У меня, вообще-то, бабка с дедкой под Полтавой жили, я к ним даже на каникулы как-то ездила, когда еще в школе…

Пан Готельєр (підозрило). А зараз старенькі як?

Гостья из Москвы. Да не, какая там «зараза»! Не от заразы ни от какой они скопытились, мои дедка с бабкой, а от старости. Но это, вообще-то, хорошо.

Пан Готельєр. І що ж у цьому доброго?

Гостья из Москвы. А то, чё теперь у вас на Украине все кругом фашисты и эти ужасные бэндэры…

Гость из Москвы (опасливо). Ты чё болтаешь… Чё ты болтаешь, дура?!

Гостья из Москвы (возмущенно). А чё тако-о-ое?!

Гость из Москвы (без всякого стеснения тыкая пальцем на Пана Готельєра). Ды ты посмотри на его фашистскую рожу!!! Похоже, он и сам из этих… из бэндэр.

Гостья из Москвы (изумленно хлопая глазами, смотрит на Пана Готельєра). Эт-та чё, правда, чё ли?..

Пан Готельєр (спокійно й діловито). Так, годі вже… Усе з вами зрозуміло. Зараз я вас навчу трішечки по-нашому… полікую, так би мовити.

Пан Готельєр тисне на дзвіночок, встановлений на стійці. У хол вбігає захеканий Миросик.

Пан Готельєр (до Миросика). А нумо принеси комплімент від шеф-кухаря для наших гостей! І хутко мені, хутко!..

Гость из Москвы (возбужденно). Комплимент от шеф-повара?!

Гостья из Москвы (мечтательно). Это наверное чё-то вкусненькое, как у моих бабки с дедкой, которые вовремя скопытились и не достались этим вашим ужасным бэндэрам на растерзание!..

Гость из Москвы (опасливо). Ты чё опять болтаешь, дура?!

Гостья из Москвы (возмущенно). А чё тако-о-ое?!

Пан Готельєр (задоволено). Нічого, нічого!.. Зараз вже, зачекайте…

(Далі буде)

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

About the Author

Tymur
Tymur
Письменник, журналіст і блогер

Be the first to comment on "Готель «Russian Free» (частина 1)"

Leave a comment

Your email address will not be published.


*


Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: