Обеззараживание

Как уже всем хорошо известно, Великобритания начала аресты счетов и имущества граждан РФ, которые не смогли или не захотели показать источник получения своих богатств. На самом деле, недвижимость, пусть и очень дорогая – не самое главное. Наибольший «улов» будет в британских офшорных гаванях, где находятся счета физических и юридических лиц, прямо или косвенно, связанных с РФ. Тут интересно не только то, сколько оттуда выгребут бабла, а как оно будет сопоставляться с тем или иным лицом из РФ. Это значит, что уже работает механизм идентификации, основанный на выворачивании всех данных по этим счетам и вычислению конечных бенефициаров.

Это мероприятие сулит куда больше, чем простой арест или даже конфискация денег. Ведь десятилетия эти ребята резвились как хотели, ни в чем себе не отказывая, а главное, оказывая услуги различным деятелям из стран Европы и США. Автоматические системы финансовой разведки, подключенные к офшорным гаваням, получат такие массивы информации, что будут прослежены все движения и пересечения денежных потоков, что засветит не только российских воров-миллиардеров, но и тех, кто работает на них в правительствах, прессе и политических сферах многих стран. Тогда станут понятными многие вещи, о которых мы сейчас только догадываемся. В частности, правильно вывернутые офшорки покажут истинные причины «каталонской независимости», например, или корни британского «брекзита». В общем, прямо сейчас меняются правила игры, чего никак не могли предположить российские клептократы. Они оставили столько следов, что с этим уже ничего не поделаешь и все их «подвиги» теперь окажутся на обозрении.

В этой связи довольно интересно прозвучало заявление Павла Климкина, министра иностранных дел Украины, о высылке российских дипломатов. Он сказал о том, что эти мероприятия планировались давно, но были реализованы в качестве части общеевропейской реакции на химическую атаку в Солсбери. Наверное, в его словах есть смысл потому, что под общий тренд удалось выкинуть шпионскую дрянь и по этому поводу у РФ не случится истерики или обострения шизофрении, поскольку это же самое сделали уже 20 стран и Украина выкинула не самое большое количество «дипломатов».

Тут спорить не о чем, ибо момент действительно выбран замечательный. Кроме того, с его слов стало понятно, что выкидываем консулов, что понижает уровень дипломатических отношений до уровня сторожа посольства. При этом уже никто не ведет речи о том, что симметричные действия РФ оставят наших политзаключенных в тюрьмах Московии без консульского надзора. Как мы отмечали ранее, это можно организовать силами консульских служб дружественных стран. Но нам важен сам механизм выдворения россиян. Мы это сделали под флагом, поднятым Великобританией, за что получили оттуда благодарность и потенциально – поддержку Британии, в случае подобных движений, нужных нам.

Но Великобритания начала арестовывать подозрительные счета, и РФ уже сглотнула это. Тот же одиозный Калашников, член совфеда РФ уже заявил о том, что с этим ничего не поделаешь, а кроме того, он предупреждает о возможности арестов счетов российских государственных органов и структур. В общем, тут спорить не с чем. Все к тому идет. Но вот, что хотелось бы увидеть в Украине – запуск того же самого механизма, что и в Британии – принятие закона об аресте такого имущества и конфискации, в случае невозможности подтвердить его легальное происхождение. После чего – приступить к арестам и конфискации.

Если запустить подобный механизм, то всплыло бы множество интересных фактов, в частности, на что так шикарно гуляют наши депутаты, журналисты, ГО и профессиональны «протестеры». Если мы не могли этого сделать самостоятельно, чтобы не испортить инвестиционный климат, то вместе с Британией, а возможно и США, которые уже намекают о предстоящей публикации массы интересных финансовых подробностей о деятельности Кремля – вполне возможно. Всем будет понятно, что мы действуем цивилизованно, вместе с цивилизованным миром, против той заразы, которая получила кодовое обозначение РФ.

47 Comments on "Обеззараживание"

  1. володимир | 27.03.2018 at 11:22 |

    Немного несогласен с Автором на счёт сторожа в посольстве.
    В связи с событиями в Аргентине где сантехник тащит чемоданы кокса в посольство то выходит у них там и сторожа ой не простые.

  2. Андрій | 27.03.2018 at 11:27 |

    “Если запустить подобный механизм, то всплыло бы множество интересных фактов, в частности, на что так шикарно гуляют наши депутаты, журналисты, ГО и профессиональны «протестеры»”.
    А ви бачили на 24 каналі сюжет про нульове декларування? Стільки воні піднялось і лише поспіхом у декілька слів, що всі покажуть свої статки, заплатять фіксований податок і все.

  3. strelok 17 | 27.03.2018 at 11:40 |

    Скорее всего такое у нас невозможно.
    Закон будет рада принимать.
    А кто ж против себя закон примет.

  4. Alexander | 27.03.2018 at 11:46 |

    Было бы очень полезно начать конфисковывать российские бабки которые не могут объяснить происхождение. Но проблема в том, что такой опыт потом легко распространить и на наших деятелей, а учитывая избирательность нашей Фемиды, это может выйти боком стране…

    • володимир | 27.03.2018 at 12:04 |

      Ну если бабки найдут там то и ихней Фемиде объяснять.Очень надеюсь шо и наших потормошат.

  5. Влад | 27.03.2018 at 12:28 |

    “Если мы не могли этого сделать самостоятельно, чтобы не испортить инвестиционный климат, то вместе с Британией, а возможно и США, которые уже намекают о предстоящей публикации массы интересных финансовых подробностей о деятельности Кремля – вполне возможно.”
    Лучшего повода и не придумаешь. Правда окно для возможностей весьма узкое. Или сегодня, или опять бояться потери инвестиций.

  6. Спартак | 27.03.2018 at 13:27 |

    а прийняття такого закону – хіба це не той самий механізм що й “декларування майна”?
    Підтверджувати або доказувати легальне походження будуть у наших судах?

  7. Андрей | 27.03.2018 at 13:53 |

    Самое время вспомнить как ВВП (Х) призывал своих олигархов вернуть бабло в родную гавань. Примерно середина 2015-начало 2016г было много шума. Обещали простить все, если вернешь награбленное в рашку обратно. И своим олигархам рекомендовали из-за границы переехать в родные пенаты.
    Я тогда еще весьма напрягся новостью – или вытрусить своих хотели и подлатать дыры в бюджете или готовились к полномасштабному наступлению на запад. Похоже и то и то

  8. Евгений О. | 27.03.2018 at 13:55 |

    А если к упомянутому уважаемым Автором заявлению Климкина добавить информацию о возможности применения латинского алфавита в Украине, то получается исключительно интересное развитие событий.
    https://zn.ua/UKRAINE/klimkin-predlozhil-obsudit-perehod-na-latinskiy-alfavit-279349_.html
    Ждем-с.

  9. Владимир | 27.03.2018 at 14:40 |

    ” ..о возможности применения латинского алфавита в Украине..”

    Хорошая, полезная идея. Латинский алфавит такой же как и алфавит английский. Его применение в Украине, облегчит изучение английского языка, что скажется на более высоком уровне обучения молодёжи. Ведь не секрет, что самые передовые идеи, разработки, научные труды издаются в основном на языке королевства Великобритании. Поэтому не придётся терять время, например, на переводы научных статей.

  10. Костянтин Ф | 27.03.2018 at 15:19 |

    Цікаво подивитися на реакцію “антикорупціонерів”, що прийняття закону про арешт підозрілих рахунків та майна! Що б ті лєщі-шабуніни заспівали?

  11. Сергей | 27.03.2018 at 15:19 |

    всегда его читаю

  12. Сергей | 27.03.2018 at 15:20 |

    автору респект

  13. Дмитро_Київ | 27.03.2018 at 15:25 |

    Владимир:
    Март 27, 2018 в 14:40

    ” Поэтому не придётся терять время, например, на переводы научных статей.”

    Ну это Вы, батенька, загнули. Знание латинского алфавите не приводит автоматически к знанию языков этот алфавит использующих, так что время на перевод терять придется. Выигрыши здесь не настолько прямые, они чаще психологического свойства. Основных я вижу два – упрощение набора текстов и улучшения их восприятия. В большей мере это будет касаться детей.

  14. Ясно видящий | 27.03.2018 at 15:26 |

    Ключевое слово – “долгосрочным”

    “Вчерашний день (26.03) был важным шагом в нашем ответе на этот безрассудный акт агрессии, но нужно сделать гораздо больше, поскольку мы работаем с международными партнерами над долгосрочным ответом на провокацию России”, — заявил Мэй.

  15. Сергей | 27.03.2018 at 15:44 |

    И, что характерно, почему-то у них денег очень много наличествует. Наверное в две смены горбатится.

  16. АнтонОвич | 27.03.2018 at 16:05 |

    Може трохи не в тему, але прочитав оце новину, що губернатор кемеровської області вибачився за пожежу перед…увага…х@йлом!! Уявіть собі, не перед родичами тих, хто живцем там згорів, а перед царем! Щоб не прогнав з такої жирної посади; а родичам роти позатикали підпискою і подачкою. Ну це вже така ницість, що далі нікуди. Істинно, територія рабів.

  17. Укроп | 27.03.2018 at 16:09 |

    Дмитро_Київ:
    Март 27, 2018 в 15:25

    Владимир:
    Март 27, 2018 в 14:40

    » Поэтому не придётся терять время, например, на переводы научных статей.»

    Ну это Вы, батенька, загнули. Знание латинского алфавите не приводит автоматически к знанию языков этот алфавит использующих, так что время на перевод терять придется. Выигрыши здесь не настолько прямые, они чаще психологического свойства. Основных я вижу два — упрощение набора текстов и улучшения их восприятия. В большей мере это будет касаться детей.
    ===
    A vi sami translit chitat lubite? 🙂 Menia on razdrazhaet i delaet text nechitabelnim. Это наш алфавит, украденный кацапами. Стоит ли идти на поводу?

  18. АнтонОвич.Я же говорил,что этим упырям не место на планете Земля.Чем больше всплывает подробностей,тем тверже моя уверенность в этом.

  19. Ясно видящий | 27.03.2018 at 16:35 |

    Такая вот динамика:

    В НАТО лишили аккредитации семерых российских дипломатов из состава Миссии России при НАТО.

  20. Евгений (3-я волна) | 27.03.2018 at 16:42 |

    –>> Укроп:
    Март 27, 2018 в 16:09

    согласен с Вами на 100%! какая польза от этой дури? отгородиться от рабсиян? Так если они ботофермы в английском сегменте клепают тысячами, то что мешает на латинице?

    переход на латиницу только в краткосрочной перспективе отбросит нас лет на 10, так как чтение и восприятие текста падают в разы.

    + садики, школы, универы… короче один геморрой.

    А о среднесрочной и долгосрочной перспективе вообще говорить нечего – к тому времени англ. и китайский языки будут повсеместно! поэтому лучше все ваши усилия направить на их изучение, а не на утопичные идеи.

  21. Евгений О. | 27.03.2018 at 17:10 |

    Евгений (3-я волна):
    Март 27, 2018 в 16:42
    ..переход на латиницу только в краткосрочной перспективе отбросит нас лет на 10, так как чтение и восприятие текста падают в разы….
    —————————————————————
    Позволю себе не согласиться со столь категоричным выводом.
    Прежде всего, исходя из личного опыта. Полагаю, что изучив до приемлемого для, скажем работы с профессиональными информационными материалами, английский, например , язык, восприятие текста на латинице не составляет проблемы. Тем более, при наличии регулярной практики.
    Если же индивидуум имеет нормальное стремление к саморазвитию, то изучается несколько языков, что полностью устраняет трудности в восприятии текста на латинице.
    Так что, полагаю, с учетом наличия в нашем обществе устойчивой тенденции к интенсивному изучению молодежью (и не только, кстати) иностранных языков и вполне существенных успехов в этом, ваш тезис об откате лет на десять назад, я осмелюсь заменить на прямо противоположный – это будет существенный скачок в прогрессе общества.
    Для определенной категории хороших, добрых, трудолюбивых, но ленивых по крупному людей, это действительно создаст определенные трудности. Но жизнь, она вообще требует постоянных усилий…

  22. Латиница в Украине? Э-э.. Ну-у.. А что там Ю.Корея? Почему не перешла на латиницу, ведь у них громадный экспорт, совместные предприятия и т.п. А научные связи? Однако не хотят. А японцы?! Уж их-то экономика и Деньги ого-го! Чего они такие упрямые? :-))
    Кстати, реально неудобно иметь дело с другой письменностью. Если на латинице – скопировал, в переводчик и всё понятно – туда и обратно. Похоже, не сейчас этим заниматься. Через несколько лет, наверное.
    А вот слова “в случае невозможности подтвердить его легальное происхождение… приступить к арестам и конфискации”, прямо как из кино взяты, с юморком таким. Однозначно. 🙂

  23. Alex_k | 27.03.2018 at 17:22 |

    Евгений О.: “…Изучив до приемлемого для, скажем работы с профессиональными информационными материалами, английский, например , язык, восприятие текста на латинице не составляет проблемы” – по своему опыту не сказал бы. Хорошо владею английским, свободно читаю, но тем не менее читать транслит с русского или украинского весьма напрягает.

  24. Евгений О. | 27.03.2018 at 17:35 |

    Alex_k:
    Март 27, 2018 в 17:22
    При всем уважении. Следующее за выбранным Вами отрывком, предложение примите во внимание, пожалуйста.
    Меня, кстати, на сегодняшний день, тоже несколько напрягает.
    Но я с великим удовольствием буду читать известие о том, что кучи эрэфического бабала повыгребали из забугорных нычек и конфисковали и на кирилице и на латинице.
    А внучки мои, мелочь мелкая, уже сейчас аглицкий с немецким вполне успешно штудируют. И украинский и русский для них эквивалентны по владению.Так что у них и у их друзей школьных проблем с восприятием латиницы так точно не будет. А мы, дедушки с бабушками, перетопчемся.

  25. Andriy | 27.03.2018 at 18:01 |

    @Alex_k:

    “Хорошо владею английским, свободно читаю, но тем не менее читать транслит с русского или украинского весьма напрягает.”

    Точно так же. Только английский у меня уже основной язык и на транслите я вынуждено читал и писал много лет, возможности набить руку и настроить глаз было более чем достаточно. Тем не менее транслит я не читаю, потому как быстро пробежать глазами не получается, нужно усиленно вчитываться.

  26. Andriy | 27.03.2018 at 18:03 |

    @Евгений О.:

    “А внучки мои, мелочь мелкая, уже сейчас аглицкий с немецким вполне успешно штудируют. И украинский и русский для них эквивалентны по владению.Так что у них и у их друзей школьных проблем с восприятием латиницы так точно не будет.”

    Нет. Чтобы не было проблем с украинским на латинице нужно их сначала учить на латинице. Знание других языков на латинице чтению транслита никак не помогает.

  27. ЮрийС | 27.03.2018 at 18:03 |

    Евгений О.

    Тот редкий случай, когда я с Вами не согласен.
    Привыкнуть читать/писать на транслите можно довольно быстро, но вот перевести на латиницу всю литературу,
    например ту же украинскую классику, которая изначально писалась другим алфавитом, + научно-техническую,
    + систему образования, это очень долгоиграющая и затратная задача.
    А вот преимуществ в изучении языков использующих латиницу, того же английского (во всяком случае по моему личному опыту) я не заметил.
    Так что переход на латиницу – как минимум не своевременная идея.
    Хочу еще напомнить, что в Киеве ХІ-ХІІ, когда на паРашке только по болотам лягушки квакали, был достаточно высокий, по сравнению с общеевропейским, уровень грамотности (хотя и с несколько другим алфавитом).
    Да и дальше дела обстояли не намного веселее, можно напомнить о Могилянке, и отсутствии такого заведения в мацковии, и того откуда петруша первый ученых ввозил запаребрик…
    Так что отказываться от своего в данном случае
    как-то не комильфо.

  28. Andriy | 27.03.2018 at 18:04 |

    @Евгений (3-я волна):

    “чтение и восприятие текста падают в разы.”

    Да, именно так.

  29. Andriy | 27.03.2018 at 18:05 |

    @ЮрийС:

    “Привыкнуть читать/писать на транслите можно довольно быстро”

    Нет.

  30. автор- редкостная дрянь. такую тварь , которая здесь пишет читать надо лишь для того чтобы понять до чего опустились лижущие у власти и прочие дегенераты

    • Norfolk | 27.03.2018 at 19:07 |

      Ну как вы там у путена лижете и сосете мы тож знаем?. Так что , для начала следует взглянуть в зеркало (не запотевшее от перегара после боярышника)

    • anti-colorados | 27.03.2018 at 20:14 |

      Каюсь, подзабыл айпи давно забаненной дряни. Бывает.

  31. Давайте перейдём на корейские иероглифы,это уже точно,- ни на кого не похоже будет, ни на поляков, ни на венгров!….Шо за бред?!Кому это надо?!Как говорил один “айзербон”:”Дэлом займись!-Даааа?!”

  32. Евгений (3-я волна) | 27.03.2018 at 19:04 |

    Спасибо всем за комментарии, однако я не услышал главного: Зачем переходить на латиницу?

    Какая выгода? (если брать отношение затраченных усилий и финансов к ожидаемому результату) ?????

  33. Не зрозуміло, навіщо оці розмови щодо переходу на написання УКРАЇНСЬКОЇ мови ЛАТИНСЬКИМИ літерами? Ви ж вдумайтеся! Це ж абсурд і нонсенс! У нас є своя, рідна, Українська мова із своїм Українським алфавітом – і ми повинні відмовлятися від свого вікового надбання – заради чого? Щоб насолити москалям? Та нехай вони вдавляться своїм москальським “языком” – ми тут нідочого. Треба своє любити і шанувати!

  34. Укроп | 27.03.2018 at 19:15 |

    Админ, мышей не ловите 🙂 Выбросьте там высказывания некоего “сергея”, человек явно заблудился 🙂 Мразь кацапетовская…

  35. Олександр | 27.03.2018 at 19:22 |

    сер гей 🙂

  36. На сэра Гея не обращайте внимания,-пусть “тявкает”…..

  37. Dmytro | 27.03.2018 at 20:19 |

    Боб:
    Март 27, 2018 в 19:33 Согласен, это сэр гей от бессилия…

  38. Олександр Таллінн | 27.03.2018 at 21:20 |

    Перейти на латиницю – зміниться фонетика(це точно) і морфологія. Наша мова багато втратиь. Люди і народи не коп’ютери і під спільний цифровий знаменник дідвести їх неможливо. А ще крім мови у нас є багато діалектів. На мою думку пан Клімкін втомився – всі ми люди. А наш алфавіт, як і народ, має хорошу історю. Це нехай мокша на ординську в’язь переходить, або на вузлики, бо в цьому разі аж ніяк не вийде що алфавіт наш, то ісконно їхній. А ще були такі слова:”й свого не цурайтесь”.
    Удачі.

  39. Наталия | 27.03.2018 at 22:10 |

    Олександр Таллінн: Март 27, 2018 в 21:20
    @”Перейти на латиницю — зміниться фонетика(це точно) і морфологія. Наша мова багато втратиь. Люди і народи не коп’ютери і під спільний цифровий знаменник дідвести їх неможливо. А ще крім мови у нас є багато діалектів”.

    Полностью согласна с Вами, а также, с остальными пользователями, кто думает также. Даже Ваш ник говорит о многом – Таллінн. Помню, как бесились кацапы, когда эстонцы решили фонетически правильно и в соответствии со своим языком, переназвать город Таллин (так он звучал во время совка) – Таллинном. Последний вариант мне нравится больше.

    А в связи с принятием латиницы считаю, что это нас отбросит на много лет назад, но зато много потеряем своего, родынного (от слова “род”). Будет потерян Дух украинского народа. Нельзя до этого допускать. Просто, дополнительно учить другие иностранные языки и будет вам щастя. Как то так.

  40. Евгений О. | 27.03.2018 at 22:41 |

    Олександр Таллінн:
    Март 27, 2018 в 21:20
    …..На мою думку пан Клімкін втомився — всі ми люди…..
    —————————————————————-
    Та нє. Пан Клімкін, здається мені, Назарбаєва вирішив таким чином підтримати. Та за одно трохи мордорян подратувати. Щоб трошки більше показились
    Залишаючись при своїй думці стосовно труднощів переходу на латиницю, згоден з багатьма дописувачами, котрі вважають це щонайменше передчасним, якщо взагалі не актуальним, для України.
    По за всяким сумнівом на сьогодні маємо багато більш актуальних завдань, аніж різного роду літературно- лінгвістичні суперечки.

  41. Volodymyr | 27.03.2018 at 22:52 |

    Шановні! А як вам така ідея, що трансліт, це відволікання (в гарному сенці) від української мови, взагалі. Тобто, всі вхопились за трансліт, а в цей час українська мова “плигає” в Україну.

  42. Евгений О. | 27.03.2018 at 22:59 |

    Шановні, поки ми тут дискутуємо, з’явилось оце-го:
    https://economistua.com/initsiator-yevromajdanu-mustafa-najyem-prosuvatime-slavka-vakarchuka-v-prezidenti/.
    Може хтось мені пояснить, що це взагалі може означати. Зокрема термін “ініціатор євромайдану”.

  43. Князь Ігорко | 28.03.2018 at 00:23 |

    Вважаю перехід на латинку дуже поганою ідеєю.

    По-перше, латиниця – письмо нефонетичне, читається по-різному в різних мовах. Хто не вірить, може поцікавитись, як читаються літери b, c, g, j, s, v, w, x, z у різних мовах, що пишуть латиницею. Там від 2 до 4 різних прочитань кожної з цих літер, і це тільки приголосні. Я вже мовчу про голосні з їхніми умляутами, і приголосні з “хвостиками”, “гачками”, “дашками” й “цяточками” – усі вони придумані тільки тому, що забракло літер для звуків. А ще є комбінації з 2-3 літер для написання одного звуку, і теж читаються по-різному залежно від мови. Тобто, латинка в українській мові нічим не полегшить вивчення чужих мов просто тому, що нема єдиного правила, як її читати. Навпаки, з вивченням кожної додаткової мови (яка користується латинкою) доводиться вивчати нове читання цього шрифту.

    По-друге, латинізація української мови УСКЛАДНИТЬ вивчення її іноземцями – читатимуть так, як звикли, а не так, як треба. Найвидатніший приклад – чеська автомарка Škoda. Ніхто в західній Європі не знає, що треба читати “Шкода”, а не “Скода”. А це ж таке простеньке слово!

    По-третє, відмовитись від кулешівки (наш варіант кирилиці) “в пику москалям”, це дитяча ідея. Навіщо взагалі озиратись на москалів?

    Одним словом, нехай політики займаються політикою, а не лізуть у мову. Прошу вибачити, якщо зачепив когось.

  44. Andryi
    В 14- 15 ст. в Україні навіть сільских школах вивчали латинь, аВи кажете не на часі.

Comments are closed.